📺 Series y películas en inglés recomendadas para niveles A1 y A2
Hoy abrimos otra colección de post que teníamos muchísimas ganas de traeros. Y es que si en estos últimos posts os hemos ido recomendando libros para mejorar vuestro nivel de inglés, ahora nos pasamos a la parte más visual y continuamos donde lo dejamos el lunes, «Aprender inglés viendo series y películas en V.O.» En esta entrega hablaremos de las series y películas que para nosotros son las más adecuadas para aquellos estudiantes de inglés que se encuentren en los niveles A1 y A2.
Hemos querido hacerlo de forma escalonada, comenzando por el nivel más bajo, poco a poco subiendo de nivel, terminando el post, con películas que se encontrarían entre un A2 y un B1. Muchos cuando veáis las primeras series que recomendamos nos diréis: ¿pero que es esto de comenzar con dibujos infantiles? Bien, la respuesta es simple, vuestro nivel de inglés es como el de un niño pequeño angloparlante, por lo que lo recomendable es que para haceros el oído poco a poco al inglés, comencéis como comienza cualquier niño, viendo dibujos.
¿Por qué se recomiendan los dibujos animados para el A1? Pues porque comienzan trabajando los campos semánticos, que justo es lo que se enseña en ese nivel; porque hablan a veces en pasado, hacen frases cortas, no usan un lenguaje complicado y hablan de forma pausada. Así que por eso, os recomendamos al 100% que si estáis comenzando con el inglés, cambiéis la opción de lenguaje de vuestra televisión, y la paséis al inglés.
Bueno, pues no nos entretenemos más y comenzamos con las series.
1. Muzzy
Si hay una serie mítica con la cual aprender idiomas, es sin lugar a duda Muzzy. Su habla lenta, su repetición continúa, y sus frases de estructura simple, la hace ideal para comenzar a ver series en inglés. Recomendada al 100% para los que acabáis de comenzar con el A1.
2. Pocoyó
Muchos conoceréis ya a este niño de preescolar vestido de azul. Le acompañan sus amigos en las aventuras, y cada capítulo hay una voz en off que nos va dando muchos datos de lo que va sucediendo. Aquí os hemos traído los cuatro primeros capítulos de la serie, pero son realmente sencillo de encontrar en Youtube. Para los que acabáis de comenzar con el inglés os va a venir muy bien.
3. Peppa Pig
Peppa es una cerdita que está en preescolar y su hermano George en el jardín de infancia. En la serie, es acompañada por varios amigos que son otros animales (campo semántico de los animales), con quienes vive diferentes aventuras. En esta serie, notaremos que el nivel ha subido levemente, debido a que el ritmo es algo más rápido que en Pocoyó. Pero aún así, utilizan frases cortas y sencillas de entender.
4. Caillou
Caillou es un niño de 3 años que vive con sus padres y su hermana pequeña. Al igual que en las series anteriores, estos capítulos se centran en una temática y nos enseñan el vocabulario correspondiente. El ritmo es normal, no usan expresiones complicadas, además los capítulos son muy cortitos, por lo que no se hace nada pesado.
5. Dora, The Explorer
Dora es una niña hispanoamericana, que en compañía de su amigo Botas, intenta siempre llegar a algún punto en cada capítulo, necesitando su mapa y conseguir ciertos objetos. La serie resulta muy muy fácil de seguir, pues repiten bastante todo lo que tiene que hacer; es muy buena para aprender verbos porque siempre le toca hacer alguna que otra tarea a la pequeña Dora. Además, no os extrañe que se les «cuele» palabras en español, y es que esta serie fue creada para enseñar a los niños pequeños mediante su lengua materna el aprendizaje de un segundo idioma.
Dejamos la parte de las series infantiles, y damos un pequeño salto a series y películas, por lo que el nivel ha subido un poco; podríamos decir que entramos en la zona del nivel A2.
*¡seguimos con las series y películas nivel A1 y A2!
6. Switched at Birth
Esta serie es muy muy peculiar, y es que la mayoría de los actores son sordos, por lo que cuando hablan, realizan una pronunciación muy marcada, haciéndola muy sencilla de entender. Con esta serie trabajaréis muy bien la comprensión auditiva, no os resultará muy pesada (pues la trama es bien entretenida), y os sentiréis genial al terminar cada capítulo porque lo habréis entendido casi todo.
7. El Último Mohicano
Entramos de lleno en el mundo de las películas. Lo bueno que tiene esta película es que al aparecer tantos personajes de tantas etnias diferentes, la comprensión del inglés no se llega a hacer complicada; primero porque la pronunciación no llega a ser tan «redonda» como el americano, y segundo, por la construcción de frases sencillas.
8. Beauty and The Beast
Aquí en verdad, tiene cabida muchísimas de las películas infantiles de la factoría Disney: El Rey León, El Libro de la Selva, Blancanieves… Pero nosotros hemos querido poner como muestra la Bella y la Bestia.
9. Bridget Jones Diary
Con esta película escucharás en su mayoría el acento británico, pero nosotros somos fan del acento del actor Colin Firth, que no puede ser un británico más puro (hay otra película de él que os recomendaremos en próximas entregas en las que se sale!). Es una película facilona, por lo que seguir la trama no os será difícil.
10. Harry Potter
Esta saga podríamos encajarla ya en el B1, porque son diálogos más largos, pero no por ellos de un nivel elevado de complejidad. ¿Dónde os podréis perder? Cuando comienzan con los hechizos o mencionan a seres mágicos, que ahí si es normal que te quedes con cara de circunstancia.
Y hasta aquí nuestro post de hoy con las 10 recomendaciones en series y películas para los estudiantes de inglés que están en los niveles A1 y A2. ¿OS ha gustado? ¿Creéis que hay alguna serie que nos hayamos dejado en el tintero y consideréis que debería de estar?
Wow, he quedado sorprendida con esta genial idea para poder entender cuando hablan, cuando lo hacen rápido me da dolor de cabeza. Gracias millón.
Hola! estoy realizando un estudio del multilingüismo en películas para niños y jóvenes. Podrías recomendarme alguna película en la que sus personajes hablaran diferentes idiomas? Así por ejemplo como en la nueva de Disney: Coco
Un saludo!
Os recomiendo una que a mi me sirvió mucho que es Love Actually.
Bridget Jones! Definitivamente la mejor para aprender inglés.
Hola, veo buenas opiniones del blog, pero lo que no veo son respuestas a los dos últimos comentarios de este año
pero bueno, tengo dos preguntas
¿Es recomendable la serie gravity falls?
¿Por qué recomiendan la piedra filosofal y no la de la cámara de los secretos , tiene algo de especial?
Espero me contesten
hank you so very much
Se dice ‘Thank you very so much’
Hola! alguien sabe de alguna página para ver películas (como el diario de bridget jones) online en inglés con sustitulada gratis?
Hola chicos! Me ha encantado este blog! Tenéis una nueva follower y fan jajaja
Para cualquier persona que quiera utilizar películas para aprender Inglés a continuación, debe hacer clic en mi nombre y visite nuestro sitio web
Creo que la película Diario de Bridget Jones es la mejor película en su lista para aprender Inglés. Yo quería ver el Caillou anterior, pero este no se muestra. Cuando va a esa película se actualizará en su sitio.
francés online para principiantes
elblogdeidiomas.es
es un buen sistema, además es eficiente y rápido, con asistencia disponible convenientemente para esta cultura tan distante para algunos y tan influyente cultura para todos.
Les dejo este link que encontré para ver series y películas con subtitulos en ingles, muchas gracias por sus aportes.
dónde está?
Muchas gracias por sus palabras me alientan a intentarlo con sus recomendación.
Gracias mil!!
Hola, he comenzado a mis 64 años a estudiar ingles en la catedra intergeneracional de Córdoba y buscando películas y series infantiles y juveniles (edades recomendadas por el profesor) en ingles y subtituladas en ingles, me he encontrado con vuestro blog: me ha parecido estupendo. Es una gran aportación a los/as estudiantes que estamos empezando de cero. Muchas gracias. Abrazos
Manuel
Muchísimas gracias Manuel!
Y felicitaciones por la decisión que has tomado de aprender inglés, ¡nunca es tarde! 🙂
Hola:
Muchas gracias por vuestra estupenda ayuda, para los que nos iniciamos en el mundo dedl inglés.
El enlace al vídeo de Muzzy no funciona.
Saludos y gracias de nuevo
Hola Beela,
Muchísimas gracias por tus palabras 🙂 Ahora mismo acabamos de arreglar el enlace roto de Muzzy, gracias por el chivatazo!
Enhorabuena por esta web y sus recursos, cuesta encontrar algo así.
Yo quisiera preguntaros en qué nivel situariais la serie Cronicas Vampíricas, ya q me encanta, pero la veo difícil de seguir. Yo he estudiado inglés desde pequeñita, más de 30 años, terminé el nivel superior de la EOI, saque nivel 8 del Trinity a los 14 años, estuve dos veranos en Londres, y siempre estuve en contacto con el ingles. pero a pesar de los títulos no me veo fluidez ni buen nivel, por lo q me gustaría seguir alguna serie que fuera sencilla. La cuestión es q como alguien ya ha planteado aquí, no consigo encontrar series en ingles con subtitulos en ingles, q seria lo ideal (no en español), pero las dos opciones q disteis no las veo factibles. Conocéis alguna pagina de descarga, tipo seriesflv, para ver online con subtitulos en ingles?
Gracias por adelantado.
Un saludo. Y buen trabajo!
Hola Marian!
Muchas gracias por tus palabras, sois más majos!! 🙂
No hemos visto la serie Crónicas Vampíricas, así que no te podemos ayudar con tu pregunta. Imaginamos que utilizaran mucha terminología «vampírica» y que tal vez por eso, te pierdas.
La otra pregunta que nos planteas, la de webs de descargas con subtítulos en inglés… Nosotros es que las vemos a través de plataformas tipo Netflix, Yomvi y ese tipo. Por lo que no conocemos otras webs que te puedan servir. Una opción es comprar la serie, que normalmente te trae los subtítulos en inglés, aunque somos conscientes del gasto y tal…
Muchísimas gracias a ti por pasarte por nuestro blog y comentarnos!
Un saludo!!
Excelente tu consejo, la mayoria de las veces las personas hechan mano de las descargas peer to peer o de los torrents y luego los acumulan para no verlos, comprar un episodio en las nuavas modalidades de tiendas virtuales o alquilar es una opcion que te ayuda pues cuando te cuesta algo de pasta tendras mas ganas de mirarlos ademas que ayudas a la industria a generar mas series y peliculas.
Primero de todo felicitar a los autores del blog (supongo que son varias personas pues hablan en plural) .
Segungo, responder a esta y a otras personas sobre el tema de acceder a películas en versión original subtituladas al ingles: Normalmente, en las bibliotecas públicas existe al igual que los préstamos de libros, préstamos de DVDs en los que todas estas opciones están disponibles y totalmente configurables, tanto idioma como subtítulos. A veces hay una sección específica de películas en Inglés. En mi ciudad al menos, es un servicio totalmente gratuito para cualquier persona que se registre sólo dando sus datos.
Hola Marian, te recomiendo ororo.tv, ahi tienes muchas series y puedes elegir el subtitulo que desees, ademas de poder acelerar o ralentizar los subtitulos.
Good points all around. Truly aptrdciapee.
Descargate el programa PopCorns tiene muchas peliculas y series con subtitulos en ingles
Hola, primero de nada muchas gracias por vuestra ayuda. Quería preguntaros si es recomendable que la serie Switched at Birth la vea con subtítulos en inglés en castellano. Mi nivel es A2. Gracias!
Buenos días Gustavo,
Pues no te podemos decir, porque no conocemos esa serie… Lo importante es que los actores no hablen demasiado rápido ni con frases complejas.
Sera un error vuestro? pues arriba la recomiendan y aqui pones que no la conocen…
Pues se nos debió de pasar, ¡somos varios los que utilizamos el blog y a veces pueden pasarnos estas cosas JVega!
Mis sinceras disculpas, he visto el primer episodio (Switched at Birth) y aunque como series me parecen un tanto «light» el propósito del aprendizaje se cumple (lo mismo con Devious Maids) hay que tomarles el gusto, didáctico al menos. En mi caso, me encantan las series británicas, pero la mayoría son difíciles de seguir sin embargo «Doctor Who» y «Sherlock» se dejan ver. Los dibujos animados (o Tebeos) puedo recomendar «Star vs the forces of evil» (Disney Channel) son episodios sumamente cortos de 10 a 15 minutos, dialogos muy cortos y al punto, me sentí satisfecho que entendí la mayoría y de paso logré que mi pequeña se interese por ver sus «dibujitos» en V.O con ayuda , claro.
Si no te da sueño, me han funcionado los documentales de la BBC sobre todo de la Naturaleza, pues el narrador habla muy pausado (Tipo The Blue Planet) . Una recomendación: A menos que tu nivel sea bueno y manejes vocabulario, les aconsejo ver segmentos de 5 a 10 minutos tratando de comprender lo que escuchan.
Saludos.
Muy buenas!! Acabo de encontrar tu blog y tiene muy buenos consejos para los que estamos aprendiendo inglés. Nunca había pensado en escuchar dibujos en inglés, y seguramente sea lo más sencillo. Mi pregunta es, si conoces de algún blog, web o incluso en youtube para ver peliculas en inglés y subtituladas a la vez en inglés. Encontrar con los subtitulos en español es muy fácil, pero no me gusta xq obviamente leo más el texto de lo que escucho, y al final es como si no hiciera nada.
Gracias! Un abrazo
Buenos Días Jose Ramón,
En Youtube muchas veces tienes suerte y encuentras los dibujos con subtítulos, pero son un poco complicados, a veces, dar con ellos. Otra opción es si tienes en casa alguna plataforma digital, en algunos canales te dejan. ¿Otra opción? Si eres padre, o tienes niños en casa, puedes comprar los DVD que en teoría deben traer esa opción jajaja
Gracias a ti, un saludo!
ORORO.TV es una plataforma que permite hacer esto que dices.
http://123movies.is/ esta página es lo mejor que me ha pasado las películas estan en inglés con subtitulos en inglés, las películas con alta definición y carga rapidísimo, que más se puede pedir
¡Me encanta la lista! Y aporto mi granito de arena sugiriendo Sense8 como parte de la lista. Tiene un montón de protagonistas de diferentes etnias, cada uno con un acento característico (¡hay incluso un actor español!) y eso ayuda mucho no sólo a la hora de entenderlos, sino también a la hora de contrastar los acentos entre sí. Además, la trama es bien entretenida, así que no hay espacio para el aburrimiento. Espero que sirva mi aportación, y gracias por vuestro trabajo.
¡Un abrazo!
Buenas Nunna!
Pues esa serie no la conocíamos, pero estamos encantados de tu aportación 🙂 Ya tenemos una en cola para ver este verano jeje
Gracias!
Genial post, chicos. ¡Felicidades por este maravillo blog que tienen! 🙂 Yo añadiría Devious Maids, que ya que las protas son latinas, meten frases en español y son más claras cuando usan el inglés. Es de las pocas series que veo totalment en VO y de las que salgo contentísima porque lo he pillado todo todo.
Sii conocemos la serie que dices, pero nunca la hemos visto. Hemos podido ver que es del mismo creador que Desperate Housewives. Que también puede ser otra serie, aunque ya más cerca del B1, la verdad. ¡Muchísimas gracias por el aporte Aineric! Y mil gracias más por tus palabras 🙂