INGLÉS BRITÁNICO VS AMERICANO – Elblogdeidiomas.es

INGLÉS BRITÁNICO VS AMERICANO

¡Compártelo con quien tu quieras!

INGLÉS BRITÁNICO VS AMERICANO

Al igual que en español, hay muchas palabras que significan lo mismo, pero se pronuncian y escriben de manera diferente si hablas español de España o de Latinoamérica. En inglés ocurre lo mismo, y, de hecho, es muy importante que lo tengas en cuenta sobre todo por si te quieres presentar a algún examen oficial. Aquí os traemos un listado de 100 palabras diferencias entre inglés británicas y americanas.

COMIDA

Las palabras con * indican que la variación de la palabra de inglés británico a americano es de una letra

ESPAÑOLBRITÁNICOAMERICANO
1. MERMELADAJAMJELLY
2. GALLETABISCUITCOOKIE
3. PATATAS FRITASCHIPSFRIES / FRENCH FRIES
4. PATATAS FRITAS DE BOLSACRIPSCHIPS / POTATO CHIPS
5. BERENJENAAUBERGINEEGGPLANT
6. CARAMELOSSWEETSCANDY
7. ALGODÓN DE AZÚCARCANDY FLOSSCOTTON CANDY
8. GELATINAJELLYGELATIN / JELLO
9. JARRAJUGPITCHER
10. LATATINCAN
11. GASEOSAFIZZY DRINKSODA
12. APERITIVO*APPETISERAPPETIZER
13. PARRILLAGRILLBROILER
14. SERVILLETASERVIETTENAPKIN
15. CONSERVATINNED FOODCANNED FOOD
16.JARRAJUGPITCHER
17. CILANTROCORIANDERCILANTRO
18. PALETA DE HELADOICE LOLLYPOPSICLE / ICE POP
19. AZÚCAR GLASICING SUGARPOWDERED SUGAR
20. FILETE*FILLETFILET
21. SIDRACIDERHARD CIDER
22. AZÚCAR DE SÉMOLACASTER SUGAREXTRAFINE SUGAR
23. BIZCOCHOSPONGE CAKELADY FINGER
24. CARRO (DE LA COMPRA)TROLLEYCARTRE

LUGARES

Las palabras con * indican que la variación de la palabra de inglés británico a americano es de una letra

ESPAÑOLBRITÁNICOAMERICANO
25. ACERAPAVEMENTSIDEWALK
26. ASCENSORLIFTELEVATOR
27. AUTOPISTAMOTORWAYHIGHTWAY
28. PISO / APARTAMENTOFLATAPARTMENT
29. CENTRO COMERCIAL*SHOPPING CENTRESHOPPING CENTER
30. LAVAVOWASHBASINSINKSER
31. METROUNDERGROUNDSUBWAY
32. FARMACIACHEMIST’SPHARMACY/DRUGSTORE
33. BAÑO (PÚBLICO)TOILETRESTROOM
34. EDIFICIO DE APARTAMENTOSBLOCK OF FLATSAPARTMENT BUILDING
35. TIENDASHOPSTORE

VEHÍCULOS

ESPAÑOLBRITÁNICOAMERICANO
36. CAMIÓNLORRYTRUCK
37. CAPÓBONNETHOOD
38. MALETEROBOOTTRUNK
39. APARCAMIENTOCAR PARKPARKING LOT
40. MOTOMOTOR BIKEMOTORCYCLE
41. GASOLINAPETROLGAS / GASOLINE
42. TAXITAXICAB
43. PARABRISASWINDSCREENWINDSHIELD
44. MATRÍCULA (COCHE)NUMBER PLATELICENSE PLATEGRIFO
45. AUTOCARAVANAMOTOR HOMERECREATIONAL VEHICLE
46. VÍA DEL TRENRAILWAYRAILROAD
48. TRANVÍATRAMSTREETCAR

ROPA + ACCESORIOS

ESPAÑOLBRITÁNICOAMERICANO
49. JERSÉIJUMPER/PULLOVERSWEATER
50. CHALECOWAISTCOATVEST
51. TIRANTESBRACESUSPENDERS
52. BOLSOHANDBAGPURSE
53. PANTALONESTROUSERSPANTS
54. ARMARIOWARDROBECLOSET
55. CREMALLERAZIPZIPPER
56. EQUIPAJELUGGAGEBAGGAGE
57. PETODUNFFAREESOVERALLS
58. PIJAMAPYJAMASPAJAMAS
59. CALZONCILLOSPANTSSHORTS
60. RIÑONERABUM BAGGUY
61. BAÑADORBATHING COSTUMEBATHING SUIT
62. PASADOR (CABELLO)HAIRCLIP/ HAIRSLIDEBARRETTE/ BOBBY PIN
63. TRENZAPLAITBRAID
64. FLEQUILLOFRINGEBANGS

COLEGIO + NIÑOS

Las palabras con * indican que la variación de la palabra de inglés británico a americano es de una letra

ESPAÑOLBRITÁNICOAMERICANO
65. PAÑALNAPPYDIAPER
66. CHUPETEDUMMYPACIFER
67. HORARIOTIMETABLESCHEDULE
68. GOMARUBBERERASER
69. VACACIONESHOLIDAYVACATION
70. *COMPORTAMIENTOBEHAVIOURBEHAVIOR
71. CUNACOTCRIB
72. FÚTBOLFOOTBALLSOCCER
73. COLA (FILA, HILERA…)QUEUELINE
74. JARDÍN DE INFANCIAINFANT’S SCHOOLKINDERGARTEN
75. CONSERJECARETAKERSUPERINTENDENT
76. PARÉNTESISBRACKETSPARENTHESES
77. RECREOBREAKRECESS

OTROS

Las palabras con * indican que la variación de la palabra de inglés británico a americano es de una letra

ESPAÑOLBRITÁNICOAMERICANO
78. GRIFO

79.   MÓVIL

80.   LITERNA

81.   CUBO DE BASURA

82.   BASURERO (PERSONA)

83.   *VECINO

84.   *RUMOR

85.   PELICULA

86.   CORREO

87.   BUZÓN

88.   CÓDIGO POSTAL

89.   PROGRAMA

90.   CHEQUE

91.   CABINA

92.   ABOGADO

93.   TÍO (INDIVIDUO)

94.   QUINCENA

95.   AGENTE INMOBILIARIO

96.  COMPAÑERO DE PISO

97.   ALQUILAR 

98.   ASPIRAR (ASPIRADORA)

99.   MARIQUITA

100.   CORREA (TIRA DE CUERO)

TAP

MOBILE/MOBILE PHONE

TORCH

RUBBISH

RUBBISH DUMP

*NEIGHBOUR

*RUMOUR

FILM

POST

POSTBOX

POSTCODE

PROGRAMME

CHEQUE

CUBICLE

BARRISTER

BLOKE

FORTNIGHT

ESTATE AGENT

FLATMATE

RENT

HOOVER

LADYBIRD

LEAD

FAUCET

CELL PHONE

FLASHLIGHT

GARBAGE (TRASH)

GARBAGE DUMP

*NEIGHBOR

*RUMOR

MOVIE

MAIL

MAILBOX

ZIP CODE

PROGRAM

CHECK

STALL

ATTORNEY

FANNY PACK

TWO WEEKS

REAL STATE AGENT

ROOMMATE

LET

VACUUM

LADYBUG

LEASH

Y hasta aquí el post de hoy, ¿qué os ha parecido? Nosotros hemos seleccionado las más comunes. ¿Cuántas te sabías?

4.5/5 - (133 votos)
¡Compártelo con quien tu quieras!

Elblogdeidiomas.es

Bienvenidos a todos los amantes de las lenguas, las diferentes culturas que nos rodean, rincones secretos del mundo, curiosidades y aprendizaje. Todo reunido en este bonito espacio en el que disfrutamos comunicando y dando buenas vibras a todos nuestros queridos viajer@s.

14 Respuestas

  1. jp dice:

    lavavo no, por favor, es lavabo.

    4
  2. Sol dice:

    muchas gracias

    2
  3. Ana Julieth free Fire dice:

    Gracias me ayudaron mucho

    4
  4. roxana dice:

    gracias por tu aporte Muchas Gracias me es útil

    4
  5. sara dice:

    tremendoo para mi tr

    4
  6. Esteffany dice:

    Muchas gracias, esta muy completo y organizado.

    2
  7. af dice:

    Jam and Jelly are bad

    5
  8. Erwin dice:

    Madre mia perfecto eres el / la mejor

    4
  1. 08/04/2019

    […] de las diferencias que hay en algunas palabras (con el mismo significado) dependiendo si hablas inglés británico o estadounidense. Por ello, os hacemos de nuevo una comparativa, pero en esta ocasión, entre el español de España […]

    2

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *