fbpx

9 verbos confusos del idioma inglés

Hola, el día de hoy vamos a repasar inglés en nuestro post, les traemos 9 verbos confusos del idioma inglés, su traducción es similar y uso varía según el contexto.

Vamos aprender a utilizarlos correctamente y reconocerlos.

1. Listen/Hear – Escuchar/oir

2. Win/Earn/Gain – Ganar

3. Look/See/Watch – Mirar/ver/observar

4. Say/Tell – Decir

5. Make/Do – Hacer

“make” se usa cuando creamos un objeto físico, una acción o reacción, un sonido, discurso, o una comida

My ancle likes to make furniture 

“do” se usa para actividades o trabajos.

I need to do the homework she likes to do accounting 

6. Refuse/Deny – Rechazar/Negar

utilizamos “refuse”  para rechazar o declinar hacer algo.

 I refused to make his wish come true /  i refuse to argue

 

“Deny”: Cuanto no admitimos que algo es verdad, contradecimos algo o negamos algo.

I denied his wish  / Most deny that the sky is orange  

7. Start / Begin – Iniciar/Empezar

8.  End/Finish – Terminar/Finalizar

“end” lo usamos para describir algo que ha acabado porque ha dejado de existir o de suceder. Se utiliza cuando ha habido un cambio importante, como el fin de una era, el fin de una revolución o de una relación.

My English class ends at 7:30.
ended my last relationship because I felt we had nothing in common.   

 “Finish” Utilizamos “finish” para hablar de algo que ha llegado a una conclusión, que ha finalizado, o cuando terminamos de hacer algo porque lo hemos completado.

She finished the test and gave it to the teacher.
We need to finish painting the house.    

9. Lie/Lie – Mentir / tumbarse

Por último uno de los más confusos por su similar pronunciación y escritura:

TO LIE: mentir  (como verbo regular)

to lie (lai)   lied (laid)   lied (laid)   lying (laiŋ)
to lie – mentir;
to lie to (+ someone) – mentir a (+ alguien);
to be lying – estar mintiendo;
to be lying to –
estar mintiendo a (+ someone)
a liar (laiə)  –  un mentiroso

Ejemplos:

Es un mentiroso compulsivo.  –  He´s a compulsive liar.
Mientes/estás mintiendo – you’re lying 
¿Por qué me mentiste? – Why did you lie to me?

TO LIE – tumbarse

to lie (lai)     lay (lei)     lain (lein)     lying (laiŋ) – tumbarse
to lie down – tumbarse.

Ejemplos:

Lie down for a while if you’re tired.  – Túmbate (durante) un rato si estás cansado.    
He lay down and fell asleep. – Se tumbó y se quedó dormido. 

You can lie on my bed if you wish.  – Puedes tumbarte en mi cama si así lo deseas/si quieres.
He likes to lie on the bare floor in the summer.   -Le gusta tumbarse en el suelo descubierto en el verano.     

¡Compártelo con quien tu quieras!

7 Respuestas

  1. Mari dice:

    Muy buena la información igual lo mejor es estudiar ,repasar y practicar todas la veces que se pueda es la mejor forma de aprender .
    Ojalá sigan publicando más información de este tipo muchas gracias !

  2. Format-e dice:

    Un muy buen post que resume uno de los problemas más grandes que cualquier estudiante puede encontrar a la hora de aprender idiomas. Bajo mi humilde opinión, el único remedio es practicar, practicar y practicar. Genial post!

  3. Miguel dice:

    Junto con lie se suele incluir lay, que también tiene su miga.

  4. Claudia dice:

    Estudio inglés y sinceramente, desconocía estos datos, buenísima la info!

  5. Formate dice:

    Fenomenal explicación para saber diferenciar el uso de estos verbos. El verbo “lie” puede llevar a más de uno de cabeza.
    Buen post, un saludo!

  6. SkillSaga dice:

    ¡Muchas gracias por mostrarnos como usar estos verbos! He notado que otros tres verbos que también pueden confundir a muchos son “allow”, “permit” y “let”. Según el Cambridge Dictionary, “permit” es más formal que “allow”. Y “allow” es más formal que “let”.

  7. Oscar Sanchez Q. dice:

    Muy buenos, su sencillez los hace fácil de entender y fijar, solo falta explicar su pronunciación…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *