fbpx

17 expresiones del idioma japones con curiosa traducción

17 expresiones curiosas en japones

Saludos, en un post anterior conocimos expresiones japonesas que no existen en el español, muchas culturas e idiomas tienen algunas expresiones tan propias y únicas, en japón se refieren a sensaciones y sentimientos que si necesitásemos traducirlas a nuestro idioma necesitaríamos toda una frase para explicar lo que quiere decir, es curioso que solo necesiten una palabra para describirlas.

hemos seleccionado 17 para ilustrarlas con fotografías muy chulas, ¿aprenderéis alguna de ellas?

 


1. おつかれさま Otsukaresama

Literalmente quiere decir estás cansado, y se utiliza para que alguien sepa que reconoces su esfuerzo y duro trabajo, y que está agradecido por ello.


2. 木漏れ日 Komorebi

Se refiere a la luz del sol que se filtra a través de las hojas de los árboles.


3. 木枯らし Kogarashi

Se refiere al viento frío que nos hace saber de la llegada del invierno.


4. 幽玄 Yūgen

Literalmente quiere decir profundo o misterioso, y se refiere a un conocimiento del universo que evoca sentimientos emocionales que son inexplicablemente profundos, y que es demasiado misterioso para las palabras. Como por ejemplo la triste belleza de sufrimiento humano.


5. しょうがない Shoganai

Literalmente quiere decir que no se puede evitar, y anima a que la gente se de cuenta de que algo que ha pasado no ha sido culpa suya, y que ha de seguir adelante sin remordimiento.


6. 物の哀れ Aware

Literalmente quiere decir la compasión por las cosas, y se refiere a la apreciación de un momento breve y efímero de la naturaleza.


7. わびさび Wabi-sabi

Es una forma de vida que se centra en la búsqueda de la belleza dentro de las imperfecciones de la vida, y en aceptar pacíficamente el ciclo natural de crecimiento y decadencia.


8. いただきます Itadakimasu

Literalmente querría decir humildemente recibo, y se utiliza para dar las gracias a las plantas y animales que dieron su vida por la comida que se va a consumir, y toda la gente que ha participado en el proceso.


9. 森林浴 Shinrin-yoku

Literalmente quiere decir baño forestal, y es el acto de adentrarse en el bosque donde todo es silencioso y tranquilo para relajarse.


10. 引き籠もり Hikikomori

Literalmente apartarse o estar recluido, se refiere al fenómeno social en el que un joven está tan obsesionada con la tele, los videojuegos o Internet que se aparta él mismo de la sociedad.


11. 桜吹雪 Sakurafubuki

Se refiere a la lluvia de pétalos de la flor de cerezo.


12. 我慢 Gaman

Se refiere a la resistencia y la capacidad de seguir intentando algo a pesar de las adversidades, o de seguir luchando a pesar de que parece que todo está perdido.


13. 恋の予感 Koi No Yokan

Es la sensación que se tiene cuando, cuando dos personas se conocen, ambos saben que van a enamorarse irremediablemente.


14. 忘れ物 Wasuremono

Literalmente quiere decir objeto que has dejado atrás, y se refiere a un objeto que te has olvidado o has abandonado involuntariamente.


15. 食い倒れ Kuidaore

Literalmente comer hasta la bancarrota, se refiere a caer en la pobreza debido a las extravagancias a la hora de comer y beber.


16. 居留守 Irusu

Es algo que todos hacemos de vez en cuando. Significa fingir que no estamos en casa cuando alguien llama a la puerta.


17. 浮世 Ukiyo

Literalmente el mundo flotante, y se refiere al estilo de vida que consisten en vivir el momento alejado de las preocupaciones de la vida.

¡Únete al resto de viajeros!

Si estás disfrutando del blog no te puedes perder las redes sociales. Más de 25.000 viajeros y viajeras forman parte de la comunidad Elblogdeidiomas. ¡Síguenos y forma parte del equipo!
¡Compártelo con quien tu quieras!

2 Respuestas

  1. Carmen M. López R. dice:

    Admiro a Japón por tener una colectivista y una sociedad muy bien impuesta a sus habitantes por lo que les hace individuos únicos en el planeta

  2. Escuela de idiomas Mataró dice:

    Bonito pero complicado idioma! Gracias por el post, muestra algunos significados curiosos!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

I accept that my given data and my IP address is sent to a server in the USA only for the purpose of spam prevention through the Akismet program.More information on Akismet and GDPR.

¡Únete al resto de viajeros!

Si estás disfrutando del blog no te puedes perder las redes sociales. Más de 25.000 viajeros y viajeras forman parte de la comunidad Elblogdeidiomas. ¡Síguenos y forma parte del equipo!
close-link