68 expresiones en francés para viajeros
68 expresiones en francés para viajeros
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Es muy probable que en tus deseos de conocer Francia pongas especial énfasis en visitar París y razones no te faltan, porque París es una de las ciudades más bella y atractiva del mundo por mil razones. Sin embargo, Francia es mucho más que París a pesar de la hermosura de esta capital universal. Si realmente quieres conocer Francia, su historia, su cultura y su arte, después o antes de visitar esta ciudad debes también ver las maravillas que se esconde en todo su territorio.
Saludar y presentarse
- Bonjour!: ¡Hola!, ¡Buenos días!
- Bonne nuit: Buenas noches. (Pero ojo, se usa en el momento justo antes de irse a la cama).
- Enchanté: Encantado, un placer conocerte
- Comment allez-vous?: ¿Cómo estás?
- Au revoir: Adiós
- À tout à l’heure: Hasta luego, hasta ahora. (Se usa para despedirse de alguien que esperas ver más tarde o en otro momento).
- Je m’apelle…, et vous?: Me llamo… ¿Y tú?
En el hotel
8. Je voudrais faire une réservation pour deux personnes.: Me gustaría hacer una reserva para dos personas.
9. Je voudrais une crêpe au jambon et au fromage: Desearía una crepe de jamón y queso.
10. Au petit déjeuner je veux manger un croissant: Para desayunar quiero un croissant.
11. Où puis-je acheter une baguette?: ¿Dónde puedo comprar una baguette?
12. Pourriez-vous m’aider, s’il vous plaît? (Purrié-vu medé, sil vu plé?: ¿Me puede ayudar por favor?
13. Une question, s’il vous plaît? (An question, sil vu plé?): ¿Puedo hacerle una pregunta?
14. Répétez, s’il vous plaît (Repeté, sil vu plé): Repita por favor
15. Parlez plus lentemente, s’il vous plaît (parle plú lentmont, sil vu plé): Por favor hable más despacio
Frases de cortesía, agradecimientos y disculpas
16. S’il vous plaît: Por favor
17. Merci: Gracias
18. De rien: De nada
19. Merci beaucoup pour…: Muchas gracias por…
20. Merci à vous!: ¡Gracias a ti!. Se usa como contestación cuando alguien te da las gracias.
21. Ce n’est rie: No es nada. Otra forma de contestar cuando alguien nos da las gracias.
22. Pardon/excuse-moi/excusez-moi: Todos ellos significan “Perdón” o “disculpa”. Eso sí, el último de todos es más formal. Significa “disculpe”.
23. Je suis vraiment désolé: Esperamos que no tengas que usarlo en tus viajes, pero esta frase significa “lo siento muchísimo” o “le ruego que me perdone”.
Frases imprescindibles para el hotel
24. Où est la banque?:¿Dónde está el banco?
25. Acceptez-vous les cartes [de crédit] étrangères?: ¿Aceptan tarjetas [de crédito] extranjeras?
26. Pouvez-vous réserver un taxi pour l’aéroport demain matin?: ¿Podría reservar un taxi para el aeropuerto para mañana por la mañana?
27. Avez-vous une chambre libre?: ¿Tiene habitaciones libres?
Como decíamos que Francia es mucho más que ver París y por tanto tu viaje no puede circunscribirse a su capital, es también cierto que la capital hay que disfrutarla con todo su esplendor para descubrir su belleza. A continuación te describimos varias frases en francés imprescindible para conocer y reconocer sus monumentos más importantes:
28. Comment pouvons-nous atteindre le palais de Versailles?: ¿Cómo podemos llegar al palacio de Versalles?
29. Excusez-vous c’est la ligne pour monter sur la Tour Eiffel?: Disculpe, ¿es esta la cola para subir a la Torre Eiffel?
30. Dans quelle zone du musée se trouve la Joconde?: ¿En qué sala del museo se encuentra la Gioconda?
31. Dans quel quartier se trouve la Basilique du Sacré Coeur?: ¿En qué barrio se encuentra la basílica del Sagrado Corazón?
En el restaurante
32. Une table pour deux personnes, je vous prie: Una mesa para dos, por favor
33. Puis-je voir la carte?: ¿Me permite ver el menú por favor?:
34. Je suis végétarien: Soy vegetarino
35. à la carte: A la carta
36. petit-déjeuner: Desayuno
37. déjeuner: Almuerzo
38. Je voudrais…: Quiero…
39. J’ai fini: Ya he acabado
40. L’addition s’il vous plait: La cuenta por favor
41. C’est combien?: ¿Cuánto es?
Comida
42. Du poulet: Pollo
43. Du boeuf: Vaca
44. Du porc/cochon: Cerdo
45. Du poisson: Pescado
46. Des fruits de mer: Mariscos
47. Du jambon: Jamón
48. Des saucisses: Salchicha
49. Du fromage: Queso
50. es oeufs: Huevos
51. Une salade: Ensalada
52. Des fruits: Fruta
53. Du pain: Pan
54. Du riz: Arroz
55. Eau: Agua
56. Bière: Cerveza
57. Vin rouge/blanc: Vino rojo/blanco
58. Sel: Sal
59. Poivre: Pimienta negra
60. Est-ce que je pourrais avoir la carte s’il vous plaît?: ¿Puedo pedir la carta, por favor?
61. C’est délicieux!: ¡Está delicioso!
62. Je n’ai plus faim: Para avisar al camarero o a tus acompañantes que estás lleno y no quieres más. Significa “estoy satisfecho”.
63. Je prendrai la même chose. Pediré lo mismo.
64. L’addition, s’il vous plaît: La cuenta, por favor.
Finalmente expresiones populares
Si oyes alguna conversación se refiera a pollos o patos, no te preocupes, no están locos, lo que hacen es emplear determinadas frases en francés que no son expresiones muy comunes y utilizadas en el país vecino.
65. Quand les poules auront des dents: (Cuando los pollos tengan dientes)/Esto nunca sucederá
66. Il ne faut pas pousser mémé dans les orties!: (¡No es necesario empujar a la abuela a las ortigas!)/¡No hace falta exagerar!
67. Ça ne casse pas trois pattes à un canard. (No rompe tres patas a un pato)/ No es nada del otro mundo.
68. Pisser dans un violon. (Orinar en un violín). Hablar para nada.