Palabras en inglés tienen dos significados opuestos – Autoantónimos (contronyms)
Palabras en inglés que tienen dos significados opuestos – Autoantónimos (contronyms)
Quizás has escuchado hablar de antónimos, sinónimos, pero ¿sabías que existen en inglés unas palabras que se llaman autoantónimos (contronyms en inglés)? Pues sí, son palabras que significan una cosa y, a la vez, exactamente lo contrario. ¿Extraño verdad? Para que aumentes tus conocimientos en inglés, esta vez te traigo un listado de ellas con ambos significados y ejemplos.
Apology
- Disculparse.
- Defenderse.
Mary apologized to Peter for forgetting to attend his birthday dinner – My apology was a thousand apologies.
Mary se disculpó con Peter por olvidar asistir a su cena de cumpleaños – Mi defensa tenía miles de disculpas
Bound
- Atado a un lugar o situación. Restringido.
- Rumbo a un nuevo lugar, destino.
Amanda felt bound to her family and did not want to move away from them – He’s bound for New York.
Amanda se sentía atada a su familia y no quería alejarse de ellos – Ella está rumbo a Nueva York.
Buckle
- Asegurar
- Colapsar, doblar.
Our hiking instructors told us to buckle our backpacks to our bodies during climbs – I felt my legs buckle as I hiked up the steep mountain with my heavy backpack.
Nuestros instructores nos dijeron que abrocháramos nuestra mochila al cuerpo durante las escaladas – Sentí que mis piernas colapsaban mientras subía la montaña empinada con el peso de mi mochila.
Bolt
- Asegurar.
- Deslizar, huir, liberar.
The man bolted the sink to the Wall – The runner bolts down the track.
El hombre aseguró el fregadero a la pared – El corredor se desliza por la pista.
Consulting
- Dar consejos
- Obtener información.
The lawyer gave me consult on my case – I consulted a dictionary.
El abogado de mi caso me aconsejó – Consulté el diccionario.
Custom
- Costumbre o tradición.
- Elemento único.
It is custom to bow in Japan – I ordered a custom made dress.
Es costumbre hacer una reverencia en Japón – Pedí un vestido hecho a medida.
Cleave
- Adherido, pegado, unido.
- Separar, partir.
The shy baby rabbit cleaved to his mother’s body – The hunter uses a Swiss Army knife to cleave the meat from the bone.
El tímido conejito se pegó al cuerpo de su madre – El cazador usa una navaja suiza para separar la carne del hueso.
Clip
- Sujetar, enganchar
- Desmontar, recortar.
I clipped on to the rope – My hair was clipped.
Me enganché a la cuerda – Mi pelo estaba cortado.
Dust
- Quitar el polvo
- Cubrir con polvo
She dusts the furniture every day – The baker added a dusting of sugar to the cake.
Ella quita el polvo de los muebles todos los días – El panadero le agregó una espolvoreada de azúcar a la torta.
Enjoin
- Instruir, prescribir, mandar, dar una orden.
- Prohibir con un mandato judicial.
For my sake, our family counselor enjoined my parents to communicate with each other after their divorce – The court enjoined my mother from contacting me and my father.
Por mi bien, nuestro consejero familiar ordenó a mis padres que se comunicaran entre sí después del divorcio – El tribunal prohibió que mi madre se pusiera en contacto conmigo y con mi padre.
Fast
- Estar seguro en un lugar.
- Moverse rápidamente.
You’d probably want your car to be fast, but the tires to hold fast.
Probablemente querrás que tu auto sea rápido, pero los neumáticos deben mantenerse asegurados.
Fix
- Solucionar
- Castrar.
I finally fixed all the gaps in the fence in the backyard – It is common for pet owners to take male dogs and cats in to be fixed so that they don’t reproduce.
Por fin arreglé todos los huecos en la reja del patio trasero – Es común para los dueños de mascotas llevar a los perros y gatos machos a castrar para que no se reproduzcan.
Give out
- Entregar, proporcionar.
- Detener debido a la falta de suministro.
They gave out food to the poor – The car gave out when the fuel was gone.
Le entregaron comida a los pobres – El auto se detuvo cuando se agotó el combustible.
Go
- Proceder o tener éxito.
- Debilitar o fallar.
Go straight to get to the store – When you are old, your eyes go.
Ve directo a la tienda. Cuando eres viejo, tus ojos se debilitan.
Garnish
- Agregar a (como con la comida).
- Quitar (como con el dinero).
Don’t forget to garnish with a Maraschino cherry in the middle of the creamy top – Taxes were taken from my pay as garnishment.
No olvides agregar una cereza marrasquino en la parte superior en medio de la crema – Los impuestos se tomaron como mi paga.
Handicap
- Una ventaja proporcionada para garantizar la igualdad.
- Una desventaja por diversas razones.
In some sports, a handicap score makes it easier to win – A person in a wheelchair has a handicap.
En algunos deportes, una ventaja hace que sea más fácil ganar – Una persona en silla de ruedas tiene ciertas desventajas.
Hold up
- Sostener, apoyar, aguantar.
- Impedir, obstaculizar.
The brick held up the table – Wait for me! Hold up!
El ladrillo obstaculiza la mesa – ¡Espérame! ¡Aguanta!
Lease
- Prestar.
- Pedir prestado.
Sell this place to Katie, or lease it to her.
Vende este lugar a Katie, o prestaselo..
Left
- Restante
- Irse
Only one piece of pizza was left – Everyone left the party.
Solo restaba una porción de pizza – Todos se fueron de la fiesta.
Mean
- Aceptable, malo.
- Excelente.
The old man was mean to people – Mom cooks a mean lasagna.
El viejo era malo con la gente – Mamá prepara una excelente lasaña.
Model
- Modelo o ejemplar.
- Una copia.
The model in the magazine is fake – I made a model of the Eiffel Tower.
El modelo de la revista es falso – Hice una copia de la Torre Eiffel.
Out
- Visible, en referencia a las estrellas
- Invisible, en referencia a las luces.
The flowers come out in the sunlight – The lights were out in the dark house.
Las flores salen (se hacen visibles) a la luz del sol – Las luces estaban apagadas (no se ven) en la casa oscura.
Off
- Desactivar, apagar.
- Activar.
Push the red button to turn the alarm off – The fire alarm goes off when I cook
Presiona el botón rojo para apagar la alarma – La alarma de incendio se activa cuando cocino.
Overlook
- Controlar, inspeccionar, supervisar.
- Pasar por alto, descuidar.
Our teachers overlook our academic progress – The painter overlooked a spot on the house.
Nuestros maestros supervisan nuestro progreso académico – El pintor pasó por alto un mancha en la casa.
Put out
- Apagar, extinguir
- Generar, producir.
Put out a fire with sand – Steven King puts out many books.
Apaga el fuego con arena – Steven King produce muchos libros.
Peruse
- Leer sin prestar atención a los detalles, echar una ojeada.
- Leer o examinar en detalle.
My mind wanders when I peruse chemistry textbooks because I have no interest in science – To study for the final exam, I sit down in a quiet room to peruse my chemistry notes.
Mi mente divaga cuando leo los libros de texto de química porque no tengo interés en la ciencia – Para estudiar para el examen final, me siento en una habitación tranquila para leer detenidamente mis notas de química.
Puzzle
- Un problema. Algo con dificultad.
- Resolver un problema, descifrar.
Math is a difficult puzzle – She couldn’t puzzle out how to build it.
Las matemáticas son difíciles – Ella no puede descifrar cómo resolver.
Refrain
- Abstenerse, desistir de hacer algo.
- Repetir.
Please refrain from talking in the theater – The flute player does the refrain in music.
Por favor, abstenerse de hablar en el teatro – El flautista repite la música.
Rock
- Masa inmóvil de piedra
- Movimiento o acción temblorosa o inquietante.
The rock of Gibraltar is huge – Winning the lottery rocked my world.
La roca de Gibraltar es enorme – Ganar la lotería sacudió mi mundo.
Ravel
- Enredar.
- Desenredar hilos o fibras.
My daughter ravels her hair into huge knots with her hands – Andrea uses tweezers to ravel stubborn knots in her hair.
Mi hija desenreda su cabello con sus manos – Andrea usa pinzas para hacer un nudo en su cabello.
Rent
- Alquilar, rentar. Pagar por utilizar algo.
- Arrendar, que te paguen por usar algo.
I am renting this apartment for one year – I rent my cabin to tourists during the winter months.
Estoy alquilando este apartamento por un año – Alquilé mi cabaña a unos turistas durante el invierno.
Sanction
- Permitir, autorizar.
- Sancionar, prohibir.
The new school was build under city sanction – His actions were not sanctioned by his superiors.
La nueva escuela fue construida con la autorización de la ciudad – Sus acciones no fueron sancionadas por sus superiores.
Scan
- Leer
- Mirar
He scans the newspaper every day – She scans the crowd to find her friend.
Él lee el periódico todos los días – Ella mira a la multitud para encontrar a su amiga.
Splice
- Juntar, empalmar.
- Separar, quitar.
She spliced the two cables to fix the elevator – You need to splice that wire in the computer.
Ella empalmó los dos cables para arreglar el elevador – Necesitas quitar ese cable en la computadora.
Strike
- Pegar, golpear.
- Fallar un intento de golpear algo.
The orange car struck the green car – A strike in baseball is when a batter swings and misses the ball. Then the umpire says, «Strike one!»
El carro naranja golpeó al auto verde – Una falla en el béisbol es cuando un bateador se balancea y pierde la pelota. Entonces el árbitro dice: «¡Strike one!»
Screen
- Mostrar o transmitir (una película o programa de televisión).
- Ocultar, proteger.
We went to an early screening of the movie – Because he did not have a hat or umbrella, he used a newspaper to screen his face from the sun.
Fuimos a una proyección de la película – Como no tenía sombrero ni paraguas, usó un periódico para protegerse la cara del sol.
Seed
- Sembrar semillas.
- Quitar semillas.
I seeded my lawn in the spring – A seeded the grapes before eating them.
Sembré mi césped en la primavera – Le quito las semillas a las uvas antes de comerlas.
Skin
- Cubrir, forrar.
- Quitar piel, despellejar.
I put a skin on my phone to make it pretty – I skin the chicken before cooking it.
Puse forro a mi teléfono para hacerlo bonito – Despellejo el pollo antes de cocinarlo.
Trim
- Decorar algo.
- Eliminar el exceso, recortar.
Trim the tree at Christmas – Trim the fat from steak.
Decoré el árbol en Navidad – Eliminé el exceso de grasa de la carne.
Throw out
- Desechar
- Considerar, exponer.
Throw out old food – Throw out new ideas in a meeting.
Deseché los alimentos viejos – Expuse las nuevas ideas en la reunión.
Transparent
- Invisible
- Obvio
The window was so clean and transparent – His lies were transparent.
La ventana estaba muy limpia y transparente – Sus mentiras eran muy obvias.
Trip
- Un viaje
- Un tropiezo
I took a trip to California – I tripped on the stairs.
Hice un viaje a California – Me tropecé en las escaleras.
Toss out
- Sugerir.
- Descartar, rechazar.
I decided to toss out the idea – I toss out my idea in the meeting.
Decidí rechazar la idea – Sugerí mi idea, en la reunión.
Variety
- Un tipo particular.
- Muchos tipos de algo.
I like the granny smith variety of Apple – There are a variety of potato chips.
Me gusta la variedad de manzanas Granny Smith – Hay mucha variedad de patatas fritas.
Wind up
- Finalizar, terminar.
- Iniciar.
If you go that way, you wind up at the end of the road
Si vas en esa dirección, terminarás al final del camino
Weather
- Soportar, resistir.
- Desgastar, erosionar.
She weathered many troubling times in her life – The weathered rock fell into the sea.
Ella resistió muchos momentos difíciles en su vida – La roca erosionada cayó al mar.
Este es un tema complejo, ya de niveles avanzados, pero si poco a poco vas practicando y aprendiendo estas palabras, entenderás muchas cosas que quizás antes no te era posible comprender. Espero este post te sea de ayuda y espero tus comentarios. ¡Ah! y si deseas compártelo con tus amigos.