Los sonidos más difíciles del inglés para un hispanohablante
Los sonidos más difíciles del inglés para un hispanohablante
Aprendemos un idioma para comunicarnos, lógicamente entre hispanoparlantes nos entendemos bien cuando hablamos inglés, pero es incompresible para los demás y más aún para un inglés. Entre el inglés y el español hay muchas palabras que no tienen su correspondencia en el otro idioma y el inglés especialmente utiliza multitud de sonidos que no existen en el castellano. Pero el español no debe contentarse con esta situación porque existen remedios para captar los sonidos y emplearlos debidamente.
Un buen consejo es no tener miedo, estudiar mucho vocabulario y con ganas practicar su pronunciación hasta conseguir hacerlo bien. No hay que temer que al principio se cometan errores, porque se pueden corregir, ahora bien, hay que corregirlos y esa es nuestra propuesta.
¿Por qué el español tiene problemas con la pronunciación en inglés?
Con tan solo leer el inglés no es suficiente para aprender a pronunciarlo, dado que la gran dificultad para aprender este idioma es su pronunciación. Mientras el español contiene 35 sonidos diferentes y 38 maneras de escribirlos, en inglés hay más de 44 sonidos que superan las 1100 maneras de escribirlos. Lo que nos viene a decir que es imposible que a través de la ortografía aprendamos su pronunciación.
También sucede que un mismo grupo de letras se pronuncia de una forma distinta según cada palabra. Esto quiere decir que no hay otra manera que aprender de memoria la pronunciación de cada una.
Naturalmente, al no constar en nuestro vocabulario, son sonidos muy difíciles de pronunciar para nosotros, nuestro aparato bucal no está preparado aún para producirlos. Si a esto le añadimos que nuestro oído no está acostumbrado a escuchar esos sonidos no pueden diferenciarlos. De ahí que nuestro cerebro por falta de preparación lo que suele hacer es sustituir el sonido inglés por el más próximo a él del español. No obstante, nuestro cerebro al nacer sí es capaz de distinguir todos los sonidos, transcurrido el tiempo aquellos sonidos que no empleas, por simple eficacia, si no sirve para la pronunciación del castellano los vas eliminando.
Algunos casos de pronunciación en inglés
Las letras mudas
Partimos de la base de que en casi todos los casos el español se lee como se escribe, en muy pocas ocasiones se utiliza una letra muda (h) todas las letras se pronuncian y sin querer, cuando estudiamos el inglés hacemos lo mismo con este idioma, sin tener en consideración que en él existen letras mudas en determinadas posiciones y palabras, tal es el caso de la K en “know”.
Vocal neutra
Esta es una de las letras más difíciles de pronunciar en inglés se trata de “Ә” y se llama “schwa”. Su sonido es muy complejo y está a mitad de camino entre una “a” y una “e”, hay que pronunciarla con los músculos muy relajados, tal es, como se pronuncia la “e” de brother.
L “S” inicial
En este caso, de nuevo, instintivamente utilizamos la lógica de nuestra lengua española aplicándola al inglés. Debido a que este sonido es inexistente en el castellano, solo nos acercamos en casos muy limitados, como cuando queremos callar a alguien (shhhh), lo que hacemos es colocar una “e” al principio: Spanish lo pronunciamos “espanis” aunque con una e muy tenue.
El doble sonido TH
En determinados momentos, su sonido es muy parecido al de la “z” nuestro, por lo que, podemos cecear sin ningún problema: “Thing” = Zing.
En otras ocasiones su sonido es “d” = “this”.
Lo que queremos decir, es que no existe una regla fija en la que nos debamos basar para pronunciar correctamente el inglés, es cuestión de escuchar mucho, de memorizar. Para los casos de pronunciación lo mejor, más rápido y tal vez lo más correcto, es ver muchas películas y series en inglés y subtituladas también en inglés.
Recurso para entender bien el inglés
En este enlace: https://prepararingles.examenexam.com/ te podrás suscribir a la audiorrevista que editan escrita totalmente en inglés. Es una revista trimestral que contiene más de 40 páginas de actualidad, con un contenido muy variado lo que puedes utilizar por ser una magnífica herramienta para tu aprendizaje del inglés. Cada revista lleva asociado un mínimo de 6 audios elaborados por un profesional nativo.
Nada es imposible de superar en el aprendizaje de idiomas
Si quieres aprender inglés y tienes voluntad de lograrlo, ese es el camino. Te hemos expuesto las dificultades que puedes tener sobre su pronunciación, pero ¿cuántas personas que no han nacido en Inglaterra hablan perfectamente su idioma? Millones y entre ellos muchos españoles, pero también los hay que entienden el inglés, mas, se sienten cohibidos a la hora de hablarlo, eso es porque desde un principio se relajó y no le dio importancia a su pronunciación, por eso, han dejado de lado varios años de estudios, o simplemente se dedican a leerlo.
Hace unos años esto era frecuente porque la tecnología no estaba muy desarrollada. Hoy la cosa ha cambiado al respecto y bastante, hoy tú mismo, si eres exigente contigo mismo, te puedes bastar para corregir los defectos que has adquirido en el transcurso del aprendizaje. Puedes hablar, escucharte, determinar cuáles son tus fallos al escuchar a un nativo. Hoy tú puedes ser tu profesor y muy buen profesor, pero para ello, solo te falta decisión. Ya no es cuestión de tiempo, a cualquier hora puedes hablar, escucharte, corregirte, etc. No es tampoco problema de dinero. A través de internet o comprando audiolibros, etc., etc., puedes y debes tener todo lo necesario para hablar y escuchar como si en la misma Inglaterra estuvieras. La única posibilidad eres tú, si tú quieres, si no, el único obstáculo también lo eres tú.
Si lo que quieres es obtener un título oficial de idiomas, apúntate a través de esta plataforma online.