📓 10 libros recomendados para A1 y A2 (español) – Elblogdeidiomas.es

📓 10 libros recomendados para A1 y A2 (español)

14 Respuestas

  1. Alejandro Sánchez dice:

    Amigo, no sé si estudiaste Hispánicas (o Románicas) para ser profesor de esta materia, pero la verdad es que lo dudo mucho, dado que tu español está casi completamente plagado de anglicismos, a varios niveles. Lo peor es que, seguramente ni te habrás dado cuenta de ello, y peor aún, es probable que te hayas lanzado a enseñar la lengua amparándote en la creencia de que bastan los conocimientos de hablante nativo para saberla bien. Eso sí, seguramente pones muchos fuegos de artificio pedagógicos y toda la mojiganga informática que puedas encontrar, que eso, hoy en día, no ha de faltar. ¿Qué significa la palabra «mojiganga»? Pues búscalo en un diccionario, majo, que para eso eres profesor. Por cierto: lo digo en sentido figurado, para cuya comprensión no es suficiente haber visto tropecientas mil series americanas mal traducidas. Lo que convendría, por ejemplo, es haber leído más de mil libros antes de poder considerar que uno conoce un idioma, aunque sea el propio.

    3
  2. Herminia dice:

    Para aprender una lengua lo primero es conseguir libros que sean escritos por nativos del idioma que se quiera aprender, nunca se recomienda una traducción, hay expresiones que al ser traducidas no dicen lo mismo es incredible que recomienden Harry poner Para aprender español, yo le recomiendo un libro lleno de poesía con todos los
    Verbos una historia simple y clara y lo puede conseguir en línea en cientos de librerías en el mundo entero título Tenerife Isla de Amores.

    4
  3. Ayouba dice:

    Hola queria aprender buen español

    0
  4. Nora dice:

    A un estudiante de idiomasNUNCA se les debe recomendar traducciones de libros, por muy famosos que sean!!!!

    3
    • Aino dice:

      Porque Nora? Que razon das para ese NUNCA….que hayan traducciones ligeramente incorrectas no es razon para anular esta opcion que aporta beneficios a la hora de ejercitar el español mas que nada

      2
    • Jose Luis dice:

      De hecho, yo diría todo lo contrario. Cuando se traduce se suelen «neutralizar» las expresiones más coloquiales e idiomáticas, por lo que la lectura de libros traducidos es ideal para niveles bajos. Lo importante es encontrar lecturas que gusten y motiven al alumno, no importa que sean traducciones o no. Pero éste es sólo mi punto de vista, cada maestrillo tiene su librillo XD

      9
  5. Nanda dice:

    ¡Buen día! Gracias por las excelentes recomendaciones! Si me permite la pregunta, ¿qué películas o programas de televisión en español recomienda para iniciantes? Yo pido que hagan artículos al respecto, al igual que los artículos en Inglés, por favor!
    Gracias!
    Nanda

    1
  6. Muy buenas recomendaciones, pero la verdad es que como profesora de ELE no recomendaría Manolito Gafotas para niveles iniciales. La lectura es muy complicada. Mis alumnos de B2 tienen problemas con sus textos.

    1
    • Buenos Días Laura,

      Es cierto que muchas veces usa expresiones o términos que son complicados de entender para una persona que está aprendiendo. Haciendo una relectura, tal vez tengas razón que sería más adecuado para los niveles B (precisamente por esas expresiones tan «de barrio» que utiliza Manolito). Tomamos nota de ello y paso a editar el post 🙂

      Muchas gracias Laura!

      0
  1. 30/07/2015

    […] extranjeros que se encuentran en pleno aprendizaje de nuestro idioma. A principio de semana, os dimos 10 recomendaciones de libros para los niveles A1 y A2, y hoy queremos hablar de aquellos que estarían bailando en los niveles B1 y […]

    0
  2. 26/04/2018
  3. 29/06/2020

    […] niveles en español, seguro que pueden ayudarte mucho: aquí tienes para los niveles A1 y A2 https://elblogdeidiomas.es/10-libros-recomendados-para-a1-y-a2-espanol/ , para los niveles B1 y B2 […]

    0

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *