🐶110 palabras sobre mascotas en francés

Muchas familias suelen tener una mascota en casa, un perro, un gato o quizás otros menos comunes. En muchos casos pasan a ser parte de la familia y sus dueños o amos profesan amor hacia ellos.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Tener una mascota es una responsabilidad, es importante que todos los miembros de la familia los traten con amor y respeto. Alimentándolos como es debido, manteniéndolos limpios, respetar su sueño y tomarse el tiempo para estar con él o ella. Hay que enseñarles a los niños que pueden jugar con ellos pero no son juguetes.
Vocabulario sobre mascotas en francés
Vocabulario Felino
- Gato = chat.
- Gatito = chaton.
- Un gato / masculino = un chat / femenino – une chatte.
- Angora = angora.
- Atigrado = bringé.
- Bigotes = moustaches.
- Bola de pelo = boule de poils.
- Castrado (machos) = castré (mâles).
- Certificado de raza = certificat de race.
- Cola = queue.
- Esterilización = stérilisation.
- Esterilizado (hembras) = stérilisé (femelles).
- Felino = félin.
- Gato callejero = chat errant.
- Gato montés = lynx roux.
- Hierba gatera = cataire.
- Hocico = museau.
- Maullido = miaou.
- Orejas = oreilles.
- Patas = pattes.
- Pelo largo = cheveux longs.
- Persa = Persan.
- Pelo corto = cheveux courts.
- Piel = fourrure.
- Raza mixta = race mixte.
- Rayas = rayures.
- Siamés = Siamois.
- Uñas, garras = ongles, griffes.
- Vacunación = vaccination.
- Veterinario = vétérinaire.
Vocabulario Perruno
- Perro = chien.
- Cachorros = chienne.
- Un perro (masculino) = un chien.
- Una perra = une chienne.
- Adiestrador de perros = entraineur de chien.
- Acicalar, cepillar = toilettage, brossage.
- Canino = canin.
- Castrado (machos) = castré (mâles).
- Certificado de pureza de raza = certificat de pureté de race.
- Celo = zèle.
- Cola = ligne.
- De pura raza = de race.
- Esterilización = stérilisation.
- Entrenamiento = entraînement.
- Esterilizado (hembras) = stérilisé (femelles).
- Gruñido = gronder.
- Hocico = museau.
- Mascota = animal de compagnie.
- Mestizo = demi-sang.
- Perro callejero = chien errant.
- Pata = patte.
- Perro de Agua = chien d’eau.
- Perro salvaje = chien sauvage.
- Perro de trabajo = chien de travail.
- Perro de compañía = chien d’assistance.
- Perro de pelea = chien de combat.
- Pelaje = fourrure.
- Perro Lazarillo = chien d’aveugle.
- Perro de Caza = chien de chasse.
- Perro faldero = tour de chien.
- Perro guardián = chien de garde.
- Perro policía = chien policier.
- Perro de rescate = chien de sauvetage.
- Perro de búsqueda y rescate = chien de recherche et sauvetage.
- Pezuña = sabot.
- Perro de servicio = chien d’assistance.
- Perro de trineo = chien de traîneau.
- Perro de juguete = chien jouet.
- Raza mezclada = race mixte.
- Raza de perro = race de chien.
- Raza mixta = race mixte.
- Vacunación = vaccination.
- Veterinario = vétérinaire.
Algunos verbos
- Acicalar = toiletter.
- Arañar, rascar = gratter.
- Aullar = hurler.
- Bufar = renifler.
- Criar = se reproduire.
- Chupar = sucer.
- Estirar = étirer.
- Gruñir = gronder.
- Hacer pis y caca = faire pipi et caca.
- Ladrar = aboyer.
- Masticar = mâcher.
- Maullar = miauler.
- Mover la cola = déplacer la queue.
- Mudar el pelaje = jeter le manteau.
- Mugir = mugi.
- Olfatear = renifler.
- Pelear = combattre.
- Ronronear = ronronner.
- Saltar = sauter.
Objetos para mascotas
- Alimento seco para mascotas = nourriture sèche.
- Arnés = harnais.
- Cama = lit.
- Cepillo = brosse.
- Caseta = chenil.
- Correa = sangle.
- Caja de arena = bac à litière.
- Collar = collier.
- Cortaúñas = coupe-ongles.
- Garrapatas = tiques.
- Galleta = biscuit.
- Hueso = os.
- Juguetes = jouets.
- Palitos para masticar = bâtonnets à mâcher.
- Plato = assiette.
- Pulgas = puces.
Idioms en inglés relacionados con perros y gatos
- À bon chat, bon rat = ante un buen ataque, una buena defensa.
- Appeler un chat un chat = al pan, pan.
- Avoir un chat dans la gorge = tener un gallo en la garganta.
- Avoir d’autres chats à fouetter = tener otra cosa para hacer.
- Chat échaudé craint l’eau froide = el gato escaldado del agua fría huye.
- Comme chien et chat = como perros y gatos.
- Comme un chat avec une souris = como un gato con una rata.
- Donner sa langue au chat = darse por vencido.
- Écrire comme un chat = escribir mal.
- Il n’y a pas un chat = no está ni el loro.
- La nuit tous les chats sont gris = de noche todos los gatos son pardos.
- Ne réveillez pas le chat qui dort = mejor no tocarlo.
- Quand le chat n’est pas là, les souris dansent = cuando el gato no está, los ratones bailan.
- Avoir un mal de chien = encontrar dificultades.
- Chien qui aboie ne mord pas = perro que ladra no muerde.
- Entre chien et loup = al atardecer.
- Fidèle comme un chien = fiel como un perro.
- Garder à quelqu’un un chien de sa chienne = guardar rencor a alguien.
- La rubrique des chiens écrasés = noticias poco importantes en la prensa.
- Le chien est le meilleur ami de l’homme = el perro es el mejor amigo del hombre.
- Les chiens aboient, la caravanne passe = deja que los envidiosos hablen.
- Malade comme un chien = muy enfermo.
- Ne pas attacher son chien avec des saucisses = controlar los gastos.
- Recevoir quelqu’un comme un chien dans un jeu de quilles = recibir mal a alguien.
- Se donner un mal de chien = hacer todo lo posible.
- Traiter quelqu’un comme un chien = tratar a alguien mal (como un perro).
- Un humeur de chien = un humor de perro.
- Un temps de chien = un clima horrible.
- Quel chien de temps! = ¡Qué clima horrible!
- Une chienne n’y retrouverait pas ses petits = un lío, desorden.
- Une vie de chien = una vida de perros.
Disfruta el amor y la compañía que suele ofrecer una mascota. En otro artículo hablaremos de más animales, sabemos que muchos no se limitan a tener un perro o un gato, hay gustos más sofisticados. Ahora dinos, ¿qué nombre tiene tu mascota?



Every weekend i used to go to see this web page, because i want enjoyment, since this this web page conations in fact good funny stuff too.
Excellent, what a web site it is! This webpage provides helpful information to us,
keep it up.
I was excited to find this great site. I want to to thank you for ones time just for this fantastic
read!! I definitely enjoyed every bit of it and I have you book marked to check out new things in your blog.
Simply want to say your article is as astounding.
The clearness to your publish is just great and i can assume you are
knowledgeable on this subject. Well together with your permission allow me to
grasp your feed to stay up to date with imminent post. Thanks one million and please keep up the enjoyable work.
You are so awesome! I do not think I have read through
a single thing like that before. So wonderful to discover somebody with a
few genuine thoughts on this issue. Really.. thanks for starting
this up. This website is something that’s needed on the internet, someone with
some originality!
Hi, i feel that i noticed you visited my web site thus i came to go back the desire?.I am attempting to
in finding issues to enhance my website!I suppose its ok to use some of your ideas!!
I am really delighted to read this webpage posts
which includes plenty of helpful information, thanks for providing these kinds of data.