Respuestas adecuadas en inglés con ejemplos
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Es lógico que cuando se está estudiando un idioma, en este caso, el inglés, al principio se tenga cierto temor a responder a diferentes afirmaciones o preguntas en este idioma. Y este temor puede obligar al alumno a rehuir conversaciones, perdiendo una oportunidad tras otra de soltarse en la conversación. Por esta razón dedicamos este post a mostrar cómo responder en las situaciones más diversas, al objeto de que nuestros lectores ganen en confianza en sí mismo. Te mostramos pues una serie de situaciones fáciles de hallártelas en la vida cotidiana inglesa.
Situaciones positivas
- I have just got a promotion at work!
¡Acabo de recibir un ascenso en el trabajo!Wow, that’s great! Congratulations!
¡Guau, eso es genial! ¡Felicidades! - Yesterday was my birthday.
Ayer fue mi cumpleaños.Oh really? I didn’t know. Happy birthday!
¿De verdad? No lo sabía. ¡Feliz cumpleaños! - I’m going on a trip to Spain for my vacation.
Me voy de vacaciones a España.That’s wonderful!
¡Eso es maravilloso! - I really like your shoes.
Me gustan mucho tus zapatos.Thank you very much. I have just bought them.
Muchas gracias. Los acabo de comprar.
Situaciones negativas
- I have to work all weekend.
Tengo que trabajar todo el fin de semana.Oh really? That’s too bad.
¿De verdad? Eso es muy malo. - I’m sorry I’m late.
Lamento llegar tarde.It’s ok.
Está bien. - My grandfather died last week.
Mi abuelo murió la semana pasada.Oh I’m so sorry!
¡Oh, lo siento mucho! - I can’t come to your party on Saturday.
No puedo ir a tu fiesta el sábado.I’m sorry to hear that. I really wanted you to come.
Lamento escuchar eso. Tenía muchas ganas de que vinieras.
Situaciones neutrales
- I work for one of the largest banks in Japan.
Trabajo para uno de los bancos más grandes de Japón.Oh really? Which one do you work for?
¿De verdad? Para cual trabajas. - I really like sushi.
Me gusta mucho el sushi.So do I. It’s one of my favorite foods.
Yo también. Es una de mis comidas favoritas. - I can’t cook very well.
No puedo cocinar muy bien.Oh really? I can. People tell me I’m very good at it.
¿De verdad? Puedo. La gente me dice que soy muy bueno en eso. - I’m not from Tokyo originally. My hometown is Sapporo.
No soy de Tokio originalmente. Mi ciudad natal es Sapporo.Oh I see. When did you come to Tokyo?
Oh, ya veo. ¿Cuándo viniste a Tokio? - Do you have any questions?
¿Tiene alguna pregunta?No, I’m ok.
No, estoy bien.
Respondiendo a ofertas
- Would you like some cheese?
¿Quieres un poco de queso?No I’m ok, thanks. or No, thank you.
No, estoy bien, gracias. o No, gracias. - Can I get you something to drink?
A: ¿Puedo traerte algo de beber?Ok. I’d like a beer, please. or Yes, please. I’d like a beer.
Ok. Quiero una cerveza, por favor. o sí, por favor. Me gustaría una cerveza. - May I help you?
¿Puedo ayudarte?Yes, I’m looking for some jeans.
Sí, estoy buscando unos jeans.No thanks. I’m just looking.
No gracias. Solo estoy mirando.
Responder a las invitaciones
- Would you like to see a movie with me tomorrow night?
¿Te gustaría ver una película conmigo mañana por la noche?Sure, I’d love to!
Claro, ¡me encantaría! - Would you like to have dinner together on Saturday night?
¿Le gustaría cenar juntos el sábado por la noche?I’d love to, but I’m afraid I have other plans.
Me encantaría, pero me temo que tengo otros planes. - How about going to a baseball game on Sunday?
¿Qué tal ir a un partido de béisbol el domingo?Sure. Sounds good.
Claro. Suena bien.
Resumen
Estas son algunas formas básicas de responder en inglés natural. Tenga cuidado al utilizar «ok». Como puede ver arriba en los ejemplos sobre cómo responder a ofertas, si dice «ok» a una oferta, significa que sí. Sin embargo, si dices I’m ok (Estoy bien) o It’s ok (Está bien) a una oferta, significa que no. Además, si alguien te pregunta Do you have any questions? (¿Tienes alguna pregunta?), Nunca podrás decir «ok» porque no tiene sentido. Debes decir «Sí» o «No», y es muy común decir No, I’m ok (No, estoy bien) o No, it’s ok (No, está bien).
Además, tenga en cuenta que en las conversaciones habituales, la respuesta I see (Ya veo) debe ir seguida de una declaración o una pregunta. Si simplemente dice I see (Ya veo) y luego nada después de eso, podría acabar con la conversación.