¿Cuál es la principal diferencia entre maybe y may be?
Maybe (quizás) y may be (puede ser) pueden parecer y sonar iguales pero ofrecen significados diferentes y, por lo tanto, se usan en contextos también distintos. Es fácil para un nativo diferenciar entre los matices de las dos palabras, pero alguien que intente aprender el idioma más adelante en su vida seguramente se confundirá con este estilo.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Hay diferencias entre quizás y puede ser que se destacarán en este artículo.
Maybe (quizás)
«Quizás» es una sola palabra que muchos también llaman un compuesto. Es un adverbio que indica la posibilidad de un evento y el significado de la palabra tal como se da en los diccionarios es perhaps «quizás». Se puede sustituir fácilmente o quizás posiblemente por este adverbio.
May be (tal vez)
Estas son dos palabras que se usan juntas donde may es un verbo mientras que be es una palabra auxiliar. El significado de estas dos palabras usadas en conjunto es similar al adverbio de una sola palabra en el sentido de que puede indicar un bit de posibilidad que puede usar cuando puede sustituir could o would en lugar de may.
Por ejemplo:
Si los estudiantes están esperando al maestro y un estudiante dice que tiene información de que el maestro may be puede estar ausente, en realidad está indicando la posibilidad de que el maestro no se presente a la clase. Si agrega que la clase maybe puede cancelarse a causa de esto, está haciendo uso de las dos formas de la misma palabra en el mismo contexto.
¿Cuál es la diferencia entre Maybe y May be?
- Maybe “quizás” es un adverbio, mientras que puede ser es un verbo.
- Maybe “quizás” indica la posibilidad de que ocurra un evento (y simultáneamente de que no ocurra un evento).
- May be “puede ser” puede sustituirse por “podría ser”, mientras que “quizás” puede sustituirse por “posiblemente”.
- Con may be «puede ser» tenemos dos verbos, mientras que maybe «quizás» es un adverbio que significa posiblemente o perhaps (quizas).
Sintetizando podemos decir que ‘maybe‘ es un adverbio y significa ‘quizás’. Se escribe como una sola palabra y equivale a ‘perhaps’. Por su parte, ‘may be’ está compuesto del verbo modal ‘may‘, que indica posibilidad (‘poder’), más el verbo ‘to be’.
Ejemplos:
- Maybe someday we can go for skiing in France.
Quizás algún día podamos ir a esquiar a Francia.
- Maybe he didn’t text because he was feeling ill.
Tal vez no envió un mensaje de texto porque se sentía enfermo.
- Allison broke up with him because maybe she realized they both weren’t meant for each other.
Allison rompió con él porque tal vez se dio cuenta de que ambos no estaban hechos el uno para el otro.
- Maybe no one will go to the police to report the crime.
Quizás nadie vaya a la policía para denunciar el crimen.
- In view of what happened it is likely that this may be the last time.
En vista de lo sucedido es probable que esta puede ser la última vez.
- This concert may be the last one from the band One Direction.
Este concierto puede ser el último de la banda One Direction.
- This may be the last time I come.
Ésta puede ser la última vez que venga.
- After seeing the panorama this may be the last day I come here.
Después de ver el panorama este puede ser el último día que venga por aquí.