Palabras invariables en francés
ÍNDICE DE CONTENIDOS
La mayoría de palabras en francés son variables, es decir, cambian de forma en función del significado de la oración. Sin embargo, algunas palabras son invariables: su forma no cambia, independientemente del contexto en el que se utilicen.
En este artículo abordamos Mots invariables, con el fin de proporcionarte una idea más completa de las mismas y puedas distinguirlas, a la vez que te facilitará su empleo, sin cometer errores
No cambian:
- Ni en especie.
- Ni en número.
- Ni en persona.
Hay cinco categorías distintas de palabras invariables
- Las preposiciones
- Adverbios
- Coordinar conjunciones
- Conjunciones de subordinación
- Interjecciones
Las preposiciones
Las preposiciones se utilizan para conectar un sustantivo, un grupo nominal, un pronombre, un infinitivo o un adverbio a otra palabra.
Las preposiciones
(ej: de, en, sin, …)
Adverbios
El papel de los adverbios es aclarar el significado del verbo o de un adjetivo. Se pueden eliminar sin cambiar el significado de la oración y son invariables.
Hay muchos, pero es fácil reconocerlos, porque están formados por adjetivos calificativos a los que añadimos el sufijo -ment.
Adverbios
(ej. bueno, ayer, aquí, …)
Coordinando conjunciones
La coordinación de conjunciones se utiliza para vincular palabras o grupos de palabras que tienen la misma función en una oración.
Coordinar conjunciones
(ej. mais, o, car,…)
Conjunciones de subordinación
Le permiten vincular una cláusula subordinada a una cláusula principal.
Conjunciones de subordinación
(ej. eso, como, si, …)
Interjecciones
Las interjecciones imitan la palabra hablada para hacer el discurso más animado. Expresan sentimientos fuertes como ira, dolor o admiración por ejemplo.
Interjecciones
ej .: ¡Maldita sea !, ¡Ah !, …)
Es decir, las palabras invariables son, como su nombre indica, palabras que no varían!! Se escriben igual porque no tienen ni singular ni plural ni femenino ni masculino, y como hemos visto suelen ser adverbios, conjunciones, etc A continuación te las precisamos para facilitar tu estudio sobre ellas.
Palabras explicadas
Alors, adverbs
(Entonces, adverbio)
- Marca un momento preciso en el tiempo
Je me souviens de lui: il avait alors vingt ans
Lo recuerdo: tenía entonces 20 años
- Marca una relación de causa y consecuencia
Entre deux événements: il est resté indécis; alors j’avançai d’autres arguments
Entre dos eventos: permaneció indeciso; así que presentó otros argumentos.
- En el estilo familiar, marca indignación, cuestionamiento, impaciencia
Alors tu viens?- Ça alors, il est encore absent?-Alors là! Qu’¡est-ce que j’ai pris!
Entonces ¿Vienes? ¿Eso mientras aún falta?- ¡Así que ahí! ¡Qué me lleve!
Après, préposition
(Después, preposición)
- Introduce un complemento de tiempo colocando el siguiente dato
Nous sortirons après déjeneur
Saldremos después del almuerzo
- Introduce un infinitivo pasado que expresa una acción anterior a la principal
Nous partirons après avoir déjeuné
Saldremos después de almorzar.
- Introduce ciertos complementos verbales que marcan una aspiración, una búsqueda, una persecución
Il cours après les honneurs
Corre tras los honores
- Introduce un complemento de lugar que se ubica más lejos en el espacio
Leur maison se trouve après la nôtre
Su casa es después de la nuestra
Après, adverbe
(Más tarde, adverbio)
Elle termine son travail et nous rejoindra après
Termina su trabajo y se unirá a nosotros después
- Más lejos en el espacio
Tu traverses le Carrefour et tu tournes juste après.
Cruza el cruce y gira a la derecha después.
- Más bajo en una clasificación
Cet élément est secondaire et vient bien après
Este elemento es secundario y viene mucho después
Et après? (locution interjec tive)
Y después (frase interjetiva)
- Muestra que no se le da importancia en una declaración o un acto que se considera intrascendente
Il se désintéresse du Project et après?
¿Pierde interés en el proyecto?
Palabras y expresiones invariables | |||||
---|---|---|---|---|---|
ailleurs | certez | enfin | moins | quoi | voici |
afin de, que | chez | ensuite | naguère | quoique | voilà |
ainsi | comme | entre | néanmois | sans | volontiers |
alors | comment | envers | non | sauf | vraiment |
après | d’abord | exprès | par | selon | – |
au-dessous | dans | guère | parce-que | seulement | – |
au-dessus | davantage | gré | par-dessous | sinon | – |
aujourd’hui | dedans | hélas | par-dessus | sitôt | – |
auparavant | dehors | hier | parfois | soudain | – |
aupres | déjà | hors | parmi | sous | – |
aussi | demain | hormis | pas | souvent | – |
aussifôt | depuis | ici | pendant | surttout | – |
autant | dès lors | jadis | peu | tant | – |
autour | dès | jamais | plus | tant mieux | – |
autrefois | que | jusqu’a | plusieurs | tantôt | – |
autrement | dèsormais | là-bas | plutôt | tant pis | – |
avant | dessous | loin | pour | tard | – |
avec | dessus | longtemps | pourquoi | tôt | – |
beaucoup | devant | lorsque | pourtant | toujours | – |
bien | donc | maintenant | près | toutefois | – |
bientôt | dont | mais | presque | travers | – |
car ceci | dorénavant | malgré | puis | très | – |
cela | durant | mieux | quand | trop | – |
cependant | encore | moins | quelquefois | vers | – |
Entradas Relacionadas:
https://elblogdeidiomas.es/todo-sobre-el-plural-de-los-sustantivos-compuestos-en-frances/