fbpx

Palabras invariables en francés

¡Compártelo con quien tu quieras!

La mayoría de palabras en francés son variables, es decir, cambian de forma en función del significado de la oración. Sin embargo, algunas palabras son invariables: su forma no cambia, independientemente del contexto en el que se utilicen.

En este artículo abordamos Mots invariables, con el fin de proporcionarte una idea más completa de las mismas y puedas distinguirlas, a la vez que te facilitará su empleo, sin cometer errores

No cambian:

  • Ni en especie.
  • Ni en número.
  • Ni en persona.

Hay cinco categorías distintas de palabras invariables

  1.  Las preposiciones
  2. Adverbios
  3. Coordinar conjunciones
  4. Conjunciones de subordinación
  5. Interjecciones

Las preposiciones

Las preposiciones se utilizan para conectar un sustantivo, un grupo nominal, un pronombre, un infinitivo o un adverbio a otra palabra.

Las preposiciones 

(ej: de, en, sin, …)

Adverbios

 El papel de los adverbios es aclarar el significado del verbo o de un adjetivo. Se pueden eliminar sin cambiar el significado de la oración y son invariables.

Hay muchos, pero es fácil reconocerlos, porque están formados por adjetivos calificativos a los que añadimos el sufijo -ment.

Adverbios 

(ej. bueno, ayer, aquí, …)

Coordinando conjunciones

La coordinación de conjunciones se utiliza para vincular palabras o grupos de palabras que tienen la misma función en una oración.

Coordinar conjunciones 

(ej. mais, o, car,…)

Conjunciones de subordinación

 Le permiten vincular una cláusula subordinada a una cláusula principal.

Conjunciones de subordinación 

(ej. eso, como, si, …)

Interjecciones

Las interjecciones imitan la palabra hablada para hacer el discurso más animado. Expresan sentimientos fuertes como ira, dolor o admiración por ejemplo.

Interjecciones 

ej .: ¡Maldita sea !, ¡Ah !, …)

Es decir, las palabras invariables son, como su nombre indica, palabras que no varían!! Se escriben igual porque no tienen ni singular ni plural ni femenino ni masculino, y como hemos visto suelen ser adverbios, conjunciones, etc A continuación te las precisamos para facilitar tu estudio sobre ellas.

Palabras explicadas

 Alors, adverbs

(Entonces, adverbio)

  • Marca un momento preciso en el tiempo

Je me souviens de lui: il avait alors vingt ans

Lo recuerdo: tenía entonces 20 años

  • Marca una relación de causa y consecuencia

Entre deux événements: il est resté indécis; alors  j’avançai d’autres arguments

Entre dos eventos: permaneció indeciso; así que presentó otros argumentos.

  • En el estilo familiar, marca indignación, cuestionamiento, impaciencia

Alors tu viens?- Ça alors, il est encore absent?-Alors là! Qu’¡est-ce que j’ai pris!

Entonces ¿Vienes? ¿Eso mientras aún falta?- ¡Así que ahí! ¡Qué me lleve!

Après, préposition

(Después, preposición)

  •  Introduce un complemento de tiempo colocando el siguiente dato

Nous sortirons après déjeneur

Saldremos después del almuerzo

  • Introduce un infinitivo pasado que expresa una acción anterior a la principal

Nous partirons après avoir déjeuné

Saldremos después de almorzar.

  • Introduce ciertos complementos verbales que marcan una aspiración, una búsqueda, una persecución

Il cours après les honneurs

Corre tras los honores

  • Introduce un complemento de lugar que se ubica más lejos en el espacio

Leur maison se trouve  après la nôtre

Su casa es después de la nuestra

 Après, adverbe

(Más tarde, adverbio)

Elle termine son travail et nous rejoindra après

Termina su trabajo y se unirá a nosotros después

  • Más lejos en el espacio

Tu traverses le Carrefour et tu tournes juste après.

Cruza el cruce y gira a la derecha después.

  • Más bajo en una clasificación

Cet élément est secondaire et vient bien après

Este elemento es secundario y viene mucho después

Et après? (locution interjec tive)

Y después (frase interjetiva)

  • Muestra que no se le da importancia en una declaración o un acto que se considera intrascendente

Il se désintéresse du Project et après?

¿Pierde interés en el proyecto?

Palabras y expresiones invariables
ailleurs certez enfin moins quoi voici
afin de, que chez ensuite naguère quoique voilà
ainsi comme entre néanmois sans volontiers
alors comment envers non sauf vraiment
après d’abord exprès par selon
au-dessous dans guère parce-que seulement
au-dessus davantage gré par-dessous sinon
aujourd’hui dedans hélas par-dessus sitôt
auparavant dehors hier parfois soudain
aupres déjà hors parmi sous
aussi demain hormis pas souvent
aussifôt depuis ici pendant surttout
autant dès lors jadis peu tant
autour dès jamais plus tant mieux
autrefois que jusqu’a plusieurs tantôt
autrement dèsormais là-bas plutôt tant pis
avant dessous loin pour tard
avec dessus longtemps pourquoi tôt
beaucoup devant lorsque pourtant toujours
bien donc maintenant près toutefois
bientôt dont mais presque travers
car ceci dorénavant malgré puis très
cela durant mieux quand trop
cependant encore moins quelquefois vers

Entradas Relacionadas:
https://elblogdeidiomas.es/todo-sobre-el-plural-de-los-sustantivos-compuestos-en-frances/

¡Compártelo con quien tu quieras!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *