🦅Vocabulario de uso diario en inglés americano
Cuando nos iniciamos en el estudio del inglés, solemos preguntarnos: ¿Cuáles son las diferencias entre inglés británico y el americano? A la hora de practicarlo tanto en Inglaterra como en América del Norte puede que nos entiendan pero resulta más practico prevenir para que no surjan problemas.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Por ello, es mejor conocer una cierta cantidad de palabras que son de uso muy común a las que hay que referirse de manera diferente en el inglés británico y americano.
En este artículo ye vamos a dar a conocer una cantidad de palabras de uso diario en ingles americano y su traducción al inglés de Inglaterra y al español.
Ejemplos para diferenciar entre inglés británico y americano
Como son muchísimo, nosotros te hemos seleccionado los ejemplos más comunes y los que más os pueden ayudar durante un viaje.
Ingles británico | Ingles americano | Español |
Aeroplane | Airplane | Avión |
Aubergine | Eggplant | Berenjena |
Autum | Fall | Otoño |
Bill | Check | Cuenta o factura |
Biscuit | Cookie | Galleta |
Bonnet | Hood | Capota (carro de bebé) |
Boot | Trunk | Maletero (del coche) |
Braces | Suspenders | Tirantes |
Breakdown van | Tow truck | Grúa de remolcar |
Chemist’s | Shop Pharmacy | Farmacia |
Chips | French fries | Patatas fritas |
Cot | Cribo | Cuna |
Courgette | Zucchini | Calabacín |
Crisps chips / | potato chips | Patatas fritas |
Current account | Checking account | Cuenta corriente |
Dummy | Pacifier | Chupete (de bebé) |
Engaged | Busy | Línea telefónica ocupada |
Film | Movie | Película |
Flat | Apartment | Piso |
Flick | knife Switchblade | Navaja |
Football | Soccer | Fútbo |
Gear | Lever Gearshift | Palanca de cambios |
Grill | Broiler | Parrilla |
Ground floor | First floor | Primer piso |
Hen night | Barchelorette party | Despedida de soltero |
Holiday | Vacation | Vacaciones |
Jump lead | Jumper cable | Pinzas de batería (coche) |
Jumper | Sweater | Jersey |
Junior school | Elementary school | Colegio de primaria |
Lift | Elevator | Ascensor |
Lorry | Truck | Camión |
Made | Crazy | Loco |
Postcode | Zip code | Código postal |
Maize | Corn | Maíz |
Mobile phone | Cell phone | Teléfono móvil |
Motorway | Highway | Autopista |
Nappy | Diaper | Pañal |
Nought | Zero | Cero (número) |
Paracetamol | Acetaminophen | Paracetamol |
Pedestrian | crossing Crosswalk | Paso de cebra |
Petrol | Gas | Gasolina |
Parking lot | Car park | Plaza de estacionamiento |
Postbox | Mailbox | Buzón de correos |
Postcode | Zip code | Código postal |
Pram | Stroller | Coche de bébe |
Public transport | Public transportation | Transporte público |
Queue | Line | Cola |
Railway | Railroad | Vía del tren |
Reversing lights | Back-up lights | Faros de marcha atrás |
Roundabout | Traffic circle | Rotonda (en carretera) |
Rowing boat | Rowboat | Bote de remo |
Rubber | Eraser | Goma de borrar |
Rubbish | Garbage | Basura |
Solicitor | Lawyer | Abogado |
Taxi | Cab | Taxi |
Trade union | Labor union | Sindicato |
Underground | subway | metro |
Wing | Fender | Parachoques (coche) |
Zip | Zipper | Cremallera |
buenisimo, me sirvio de mucho
muy bueno, me sirvio de mucho