Reglas para utilizar en inglés: who, which, whose or that
Reglas para utilizar en inglés: who, which, whose or that
Un pronombre relativo es un tipo de pronombre que a menudo introduce cláusulas dependientes (o relativas) en las oraciones. También pueden ser independientes como sujeto u objeto de una oración. Hay una lista específica de pronombres relativos, nosotros abordaremos el estudio y practica de las “reglas para utilizar en inglés: who, which, whose, that”. En situaciones, muy específicas las palabras “qué”, “cuándo” y “dónde” (what, when and where) también pueden funcionar como pronombres relativos.
Los pronombres Who, Which, That y Whose:
Who
Este pronombre se refiere exclusivamente a las personas. Desempeña el papel de sujeto o de objeto en la oración.
- The woman who comes behind is my sister-in-law. (La mujer que viene detrás es mi cuñada)
- My neighbor Antonio who is my neighbor has told me. (Mi vecino Antonio que es mi vecino me lo ha contado)
Which
A la inversa de la función de Who, este pronombre se refiere exclusivamente a cosas y a animales. Además puede desempeñar la función del sujeto o del objeto en la oración.
- The book which I read last week is very interesting.
- The cat, which is very friendly, is called Tom.
That
Este pronombre se aplica indistintamente tanto cuando se refiere a las personas como a las cosas. Por consiguiente, puedes emplearlo al objeto de sustituir tanto a who como a which si el contexto así lo permite.
- The fish that I had for lunch yesterday made me feel bad. (El pescado que comí ayer para almorzar me hizo sentir mal).
- The movie that I saw this week, I really liked. (La pelicula que yo vi esta semana, me gustó mucho)
Whose
Finalmente, tenemos el pronombre whose, que nunca se debe confundir con who puesto que ejerce la función de posesivo. En español se traduce como ‘cuya/o’:
- Yesterday I had lunch at Juan’s house, whose mother cooks very well. (Ayer comí en casa de Juan cuya madre cocina muy bien).
- I spoke with Pepe whose last name I don’t remember (Hablé con Pepe cuyo apellido no recuerdo).
El uso de los pronombres
That “que” se usa para indicar un objeto, elemento, persona, condición, etc. específico, mientras que which «cuál» se usa para agregar información a objetos, elementos, personas, situaciones, etc. Porque which «cuál» indica un (opcional), por lo general se marca con comas antes de «which» y al final de la cláusula.
Recuerde, whose “quién” es posesivo. Eso significa que “cuyo” (whose) es normalmente seguido por un sustantivo. Si la oración tiene un sustantivo inmediatamente después de whose or who “¿quién? ¿quién es?”, debes usar who “quién”. Si no hay un sustantivo o un artículo, use whose ¿quién es?
Whose es un pronombre que se usa en preguntas para cuestionar quién es dueño de algo o tiene algo. En otras palabras, whose de “quién” se trata de posesión. No te dejes engañar: por un lado, como las grammazonas marcan los sustantivos posesivos con apóstrofos + s, es tentador pensar que who’s (no de quién) es la forma posesiva de who.
Resumen del uso
Who, which, whose that? Son pronombres relativos. Los usamos para brindar información adicional o para dejar en claro de qué persona o cosa estamos hablando:
- Usamos who en condiciones relativas para una persona. A quien sigue un verbo.
- Usamos whose en cláusulas relativas en lugar de su / ella / ellos. Cuyo va seguido de un sustantivo.
- Usamos which (y that) en expresiones relativas para hablar de una cosa
¿Qué son las clausulas relativas?
Existen dos tipos de cláusulas relativas:
- cláusulas relativas restrictivas (o definitorias)
- cláusulas relativas no restrictivas (o no definitorias).
La diferencia entre ellos es la siguiente:
- Una cláusula relativa restrictiva da información fundamental acerca del sustantivo al que se está refiriendo.
- Una cláusula relativa no restrictiva es la que está vinculada a la cláusula principal de la oración as través de una palabra como who, which, that or whose. Por ejemplo:
Le recordó la casa en la que solía vivir. (It reminded him of the house that he used to live in)
- Hay dos tipos de cláusulas relativas: cláusulas relativas restrictivas (o definitorias) y cláusulas relativas no restrictivas (o no definitorias).
La diferencia entre las clausulas restrictivas y no restrictivas
- La cláusula relativa restrictiva suministra información esencial sobre el sustantivo al que se refiere. Esta cláusula no se puede dejar fuera de la oración sin que afecte al significado:
Le recordó a la casa. (¿cuál casa?) It reminded him of home. [which house?]
- La cláusula relativa no restrictiva ofrece información de la que se puede prescindir sin que por ello afecte el significado o la estructura de la oración:
Los artículos incluían un reloj de pie por valor de alrededor de £ 3,000. (The items included a grandfather clock worth around £ 3,000).
- No es necesario poner una coma antes de las cláusulas relativas restrictivas. Por otro lado, las cláusulas relativas no restrictivas deben estar separadas del resto de la oración por una coma o comas. Por ejemplo:
Una lista de contenidos habría facilitado la lectura del libro, que también carece de mapa. (A list of contents would have made the book easier to read, which also lacks a map).
Bill, que se había quedado dormido en el sofá, se despertó de repente. (Bill, who had fallen asleep on the couch, woke up suddenly).
- En inglés británico, las cláusulas de relativo restrictivas pueden introducirse por that o which cuando se refieren a cosas en lugar de personas:
El abrigo que tenía Dan ayer era nuevo. (The coat that Dan had yesterday was new).
Esta oración, reconoce el abrigo al decir que es el que llevaba Dan ayer, a diferencia de cualquier otro abrigo que pudiera tener.
Y, por último, si quieres obtener un título oficial no dudes en consultar las próximas convocatorias disponibles.
Me ha servido de gran ayuda.
Muchas gracias !!!!