fbpx

May and might ¿cuál es la diferencia?

May and might ¿cuál es la diferencia?

Las dos palabras pueden (May) y pueden (Might) causan con frecuencia confusión en inglés y muchos escritores no están seguros de cuándo se debe  utilizar una u otra. Mucha gente las usa indistintamente, sobre todo cuando están hablando, pero ¿realmente no hay diferencia entre las dos palabras?

Hoy nos proponemos aclarar toda confusión entre estas dos palabras y plantear las características únicas de cada una de ellas. Cubriremos sus funciones dentro de la oración, la gramática detrás de cada palabra, y pondremos ejemplos para que nunca los vuelva a mezclar.

May y Might al expresar la posibilidad

En el uso y el habla populares, may y might se usan indistintamente cuando se refieren a posibilidad y probabilidad, pero hay una ligera diferencia entre los dos.

May se usa para expresar lo que es posible, factual o podría ser factual. Por ejemplo:

  • He may lose his job. (Puede perder su trabajo).
  • We may go on vacation. (Podemos irnos de vacaciones).
  • I may have dessert after dinner. (Puedo comer postre después de la cena).

¿Cómo utilizo may y might dentro de una oración?

May se usa para expresar lo que es hipotético o remotamente posible. Por ejemplo:

  • If you hurry, you might get there on time (Si se da prisa, es posible que llegue a tiempo).
  • If I had shown up on time, I might have kept my job. (Si hubiera llegado a tiempo, podría haber mantenido mi trabajo).
  • If I win the lottery, I might buy a Ferrari. (Si gano la lotería, podría comprar un Ferrari)

Inmediatamente nos damos cuenta de que puede tratarse de situaciones que son especulativas o que en realidad no sucedieron, es decir, hipotéticas, mientras que puede tratar de situaciones que son posibles o podrían ser fácticas.

Una forma fácil de expresar / recordar esta diferencia es que podría sugerir una probabilidad menor que puede. Si algo es muy inverosímil, probablemente desees utilizar might. Se podría decir que el poder es para cosas muy inverosímiles.

Might es el tiempo pasado de May

La segunda distinción, que es la más importante de las dos entre estas dos palabras, es que might es el tiempo pasado de may. En la mayoría de las situaciones confusas, puede tomar fácilmente la decisión correcta si recuerda este hecho. Por ejemplo:

  • He might have called earlier, but I was not home. (Past tense) (Podría haber llamado antes, pero yo no estaba en casa. (Pasado))
  • The criminal might not have been caught, had you not sounded the alarm. (Past tense) (El criminal podría no haber sido capturado, si no hubiera dado la alarma. (Pasado))
  • I may go to the movies tonight. (Present tense) (Puede que vaya al cine esta noche. (Tiempo presente)

Si puedes determinar el tiempo de su oración, puedes elegir fácilmente entre might o may.

¿Podemos usar Might / May Have indistintamente?

No son pocos los que  afirman que se puede usar might have y may have indistintamente, pero esto suele resultar una mala idea. May have no debe usarse en tiempo pasado.

De acuerdo con la encuesta del Panel de Uso de 2012 del American Heritage Dictionary, la gran mayoría de los expertos no están de acuerdo con el uso que podrían tener en los mismos contextos. AHD proporcionó a su panel las siguientes dos oraciones,

  • If John Lennon had not been shot, the Beatles might have gotten back together. (Si John Lennon no hubiera recibido un disparo, los Beatles podrían haber vuelto a estar juntos).
  • If John Lennon had not been shot, the Beatles may have gotten back together. (Si John Lennon no hubiera recibido un disparo, los Beatles podrían haber vuelto a estar juntos).

En la encuesta, el 97 por ciento de los panelistas de uso consideró que la primera oración era aceptable, mientras que solo el 32 por ciento consideró que la segunda oración era aceptable.

Lejos de ser unos pocos pedantes amantes de la gramática, la mayoría de los expertos ven esta distinción como necesaria, y si estás escribiendo para cualquier tipo de audiencia profesional, querrás asegurarse de mantener estas dos palabras separadas.

Al pedir permiso

  • You may have another piece of cake.(Puede tener otro pedazo de pastel)
  • May I go to the restroom? (¿Puedo ir al baño?)
  • Might I ask when the movie starts? (¿Puedo preguntar cuándo comienza la película?)
  • Might I ask for a favor? (¿Puedo pedir un favor?)

Al pedir permiso, may es mucho más común que might.

Si bien ambas palabras se pueden usar para pedir permiso, si no tienes cuidado, pueden generar ambigüedad. Por ejemplo, si hicieras la pregunta:

  • May I go to the movies tonight? (¿Puedo ir al cine esta noche?)

Querrá ser claro cuando vayas a decirles a tus amigos si recibió o no tu permiso. Por ejemplo,

  • I may not go to the movies tonight. (Puede que no vaya al cine esta noche.)

Cuando dices esto, ¿te refieres a “no se me permite ir al cine esta noche” o te refieres a “puede que no vaya al cine esta noche”? (I might not go to the movies tonight.)

En situaciones como esta, es mejor usar “might” (poder) para evitar cualquier confusión que pueda surgir.

  • (I might not go to the movies tonight). Puede que no vaya al cine esta noche.

A modo de resumen

  • Es importante mantener separados el might y el may para que puedas mantener la claridad en tu escritura.
  • Podrías conllevar menos probabilidad y se aplica a situaciones hipotéticas y contra fácticas. Might también es el tiempo pasado de may.
  • May se aplica a situaciones que son posibles o podrían ser posibles.
  • Cuando se habla de algo que no está sucediendo, puede ser mejor usar might para evitar confusiones con el permiso permisivo.

¡Recuerda! Debes estar pendientes de las próximas convocatorias si quieres obtener tu título oficial. ¡Mucha suerte!

¡Compártelo con quien tu quieras!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *