FALSE FRIENDS – Elblogdeidiomas.es

FALSE FRIENDS

¡Compártelo con quien tu quieras!

imagen destacada false friends

Un falso amigo o false friend es una palabra de otro idioma que se parece, en la escritura o en la pronunciación, a una palabra de la lengua materna del hablante, pero que tiene un significado diferente. El propio término «falso amigo» es un calco semántico del francés faux-ami, y fue usado por primera vez por Koessler y Derocquigny en su libro Les faux-amis ou les trahisons du vocabulaire anglais (‘Los falsos amigos o las traiciones del vocabulario inglés’) de 1928.

Muchos false Friends se deben a una etimología común que ha derivado en significados distintos en cada lengua. Los estudiantes de idiomas suelen ser víctimas de las confusiones que producen los llamados false Friends.

Los false friends pueden suponer una dificultad para estudiantes de idiomas extranjeros, particularmente cuando son idiomas relacionados con su lengua materna, dado que los estudiantes son propicios a relacionar ambas palabras debido a una interferencia lingüística. Por esta razón, elaboramos este post de false Friends, para que lo tengáis siempre presente, tanto para los hispanohablantes que aprenden inglés como para las personas de lenguas extranjeras que quieren aprender español, y no digan que están “embarrasados” (embarrased) en lugar de “avergonzados”, que seguramente a alguien le ha pasado alguna vez con este famoso false friend.

 

Spanish false friendEnglish false friendActual meaning in EnglishActual meaning in Spanish
abogadoavocadoabogado: lawyer, advocate, solicitor, barristeravocado: aguacate, palta
actualmenteactuallyactualmente: at the moment, at present, nowadays, these daysactually: de hecho, realmente, en realidad, incluso, hasta
advertiradvertiseadvertir: to warn, to noticeadvertise: anunciar, hacer publicidad
argumentoargumentargumento : plot, argumentargument : discusión, disputa
asignaturasignatureasignatura: subjectsignature: firma
baldebaldbalde: bucketbald: calvo
bizarrobizzarebizarro: courageous, generousbizzare: extraño, raro
blancoblankblanco: whiteblank: en blanco, vacío, virgen
blandoblandblando : soft, gentle, mildbland : soso
bomberobomberbombero: fireman, firefighterbomber: bombardero, terrorista que coloca bombas
campocampcampo: field, pitch, country, countrysidecamp: campamento, bando
carpetacarpetcarpeta: folder, filecarpet: alfombra, moqueta
cartacartcarta: letter, menu, cardcart: carrito, carro, carretilla
casualidadcasualtycasualidad: coincidence, chancecasualty: baja, herido, víctima
chocarchokechocar : to collide, to crash, to run intochoke : ahogar, asfixiar, estrangular
codocodecodo: elbowcode: código, clave
comodidadcommoditycomodidad : comfort, conveniencecommodity : producto, mercancía, artículo, materia prima
complementocomplimentcomplemento: complement, objectcompliment: piropo, cumplido, halago
compromisocompromisecompromiso: commitment, engagement, obligationcompromise: término medio, solución de compromiso, acuerdo mutuo
concretoconcreteconcreto: specific, concrete, realconcrete: cemento
conductorconductorconductor: driver, conductiveconductor: director de orquesta, cobrador
constipadoconstipatedconstipado: to have a coldconstipated: estreñido
contestarcontestcontestar: to answercontest: concurso, competición, contienda
cuotaquotecuota: membership feequote: presupuesto, cita
currantecurrantcurrante : workercurrant : grosella
decepcióndeceptiondecepción: disappointment, disenchantmentdeception: engaño, falsedad
delitodelightdelito : offence, common offencedelight : encanto, placer, gusto, deleite, delicia
desgraciadisgracedesgracia: bad luck, mischance, misfortune, mishapdisgrace : vergüenza, deshonra, deshonor, escándalo
desiertodessertdesierto: desertdessert: postre
despertardesperatedespertar: to wake up, to awake, to arousedesperate: desesperado
destituirdestitutedestituir : to remove from office, to dismissdestitute: indigente, mísero, desposeído
disgustodisgustdisgusto: displeasure, annoyance, angerdisgust: asco, repugnancia
diversióndiversiondiversión : fun, entertainment, amusementdiversion: desviación, desvío
divertirdivertdivertir: to have fun, to entertain, to amusedivert: distraer, desviar
embarazadaembarassedembarazada : pregnantembarassed: avergonzado, embarazoso
en absolutoabsolutelyen absoluto : absolutely notabsolutely : totalmente, completamente, absolutamente
enviarenvyenviar: to sendenvy: envidiar, tener envidia
envolverinvolveenvolver: to wrapinvolve: involucrar, suponer, implicar, conllevar
espadaspadeespada: sword, spadespade: pala
espectáculospectaclesespectáculo : show, performance, entertainmentspectacles: gafas
éxitoexitéxito: successexit: salida
extranjerostrangerextranjero: foreignerstranger: extraño, desconocido, forastero
fábricafabricfábrica: factory, plantfabric: tela, tejido
faltafaultfalta: error, lack, mistake, shortage, absencefault: culpa
firmafirmfirma: signaturefirm: compañía, empresa
gangagangganga : bargain, good buygang : pandilla, banda
gentilgentlegentil: kind, charminggentle: tierno, bondadoso, dulce
grabargrabgrabar: to tape, to record, to engravegrab: agarrar, coger, pillar
graciosograciousgracioso: funny, amusinggracious: cortés, amable, benévolo
groseríagrocerygrosería : rude remark , rudeness, coarseness, rude expressiongrocery: tienda de comestibles, tienda de ultramarinos
hornohornhorno: ovenhorn: cuerno, asta, bocina
idiomaidiomidioma: language, foreign languageidiom: locución, frase hecha, modismo
largolargelargo: longlarge: grande, numeroso, amplio
lecturalecturelectura: readinglecture: conferencia, clase, reprimenda, sermón
lentillalentillentilla: contact lenslentil: lenteja
libreríalibrarylibrería: bookshop, bookstorelibrary: biblioteca
mantelmantlemantel : tableclothmantle: manto, capo
mayormayormayor: bigger, biggest, older, oldestmayor: alcalde
mediamediamedia: stockingmedia: medios de comunicación
molestarmolestmolestar: to annoy, to disturb, to bother, to upsetmolest: acosar, abusar sexualmente
negocionegotiationnegocio: business, dealnegotiation: negociación
nombrenumbernombre: namenumber: número
noticianoticenoticia: newsnotice: anuncio, aviso
nudonudenudo: knotnude: desnudo
oficioofficeoficio: job, occupationoffice: despacho, oficina
onceonceonce: elevenonce: una vez, una vez que, en cuanto
panpanpan: breadpan: sartén, cazuela, cacerola
paradaparadeparada : stop, haltparade : desfile, revista
parcelaparcelparcela: plot of landparcel: paquete
parienteparentpariente: relativeparent: padre, madre
piepiepie: footpie: tarta, pastel
plazaplaceplaza: square, seatplace: lugar, sitio
precioprizeprecio: priceprize: premio
preservativopreservativepreservativo: condompreservative: conservante
presumirpresumepresumir: to show off, to boast, to be vainpresume: suponer, imaginarse
pretenderpretendpretender: to try to, to wantpretend: fingir, aparentar
quietoquietquieto: still, motionlessquiet: silencioso, callado
rarorareraro: strange, odd, weirdrare: poco común, poco frecuente, poco hecho
realizarrealizerealizar: to make, to fulfil, to accomplishrealize: darse cuenta, comprender
recordarrecordrecordar: to remember, to remindrecord: grabar
redredred: networkred: rojo
relativorelativerelativo: related torelative: pariente, familiar
removerremoveremover: to stirremove: quitar
restarrestrestar: to subtractrest: descansar
resumirresumeresumir : to summarizeresume : reanudar
revolverrevolverrevolver: to turn upside down, to stir, to toss, to mixrevolver : revólver
roparoperopa: clothes, clothing, wearrope: cuerda, soga
sanosanesano: healthysane: cuerdo, sensato
saucesaucesauce: willowsauce: salsa
simpáticosympatheticsimpático: nice, likeable, kind, friendly, charmingsympathetic: compasivo, comprensivo, favorable
sopasoapsopa: soupsoap: jabón
soportarsupportsoportar : to put up with, bearsupport: mantener, apoyar
sucesosuccesssuceso: event, happening, incident, crimesuccess: éxito
tarjetatargettarjeta: cardtarget: objetivo, blanco, diana
tópicotopictópico: stereotype, commonplace, clichétopic: tema
trasladarsetranslatetrasladarse: to move, to transfertranslate: traducir
tunatunatuna: university students musical grouptuna: atún, bonito
últimamenteultimatelyúltimamente: lately, recentlyultimately: finalmente, en el fondo
vasovasevaso: glassvase: florero, jarrón

 

Además de false Friends, también lo podemos llamar cognados (cognates).

Esperamos que con esta lista los false Friends no os confundan más y evitemos alguna que otra metedura de pata. 🙂

¡Seguro que muchos de vosotros tenéis anécdotas que contarnos con los false Friends que esperamos leer en vuestros comentarios!

No dejéis de compartir para evitarle un sonrojamiento a más personas.

¡Hasta el próximo post!  🙂

 

4.7/5 - (3 votos)
¡Compártelo con quien tu quieras!

4 Respuestas

  1. Pilar Sánchez dice:

    Es muy interesante, me gustaría saber si hay alguna forma de descargarlo para poder repasarlo aún cuando no tengas conexión a internet.
    Gracias.

    0
  2. Jonh dice:

    Wow jajaja Siempre me liaba bastante con los «False friends». Muchas gracias por la lista, a apuntarla y estudiarla así no me confundo mas XD

    0
  3. María dice:

    Muy útil, en más de una he caido jeje, gracias

    0
  4. Carme Rodríguez dice:

    Encuentro a faltar en esta lista, el verdadero significado de la palabra false friends, hubiera sido el no va más.

    0

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *