📝Expresión gramatical: be supposed to – Elblogdeidiomas.es

📝Expresión gramatical: be supposed to

¡Compártelo con quien tu quieras!

En este artículo planteamos cómo usar en inglés be supposed to,  lo que sería equivalente en español a (se supone que), que a menudo se malinterpreta. Es cierto que si básicamente, significa se supone que, pero se puede usar en diferentes situaciones.

1. Se utiliza cuando se habla de planes concertados previamente

Por ejemplo:

  • My mother has told me not to miss lunch. She is supposed to have prepared my favorite dish for me.
    Mi madre me ha dicho que no falte a la comida. Se supone que me tiene preparado mi plato preferido.
  • Juan is supposed to bring his car, he promised me yesterday.
    Se supone que Juan traerá su coche, me lo prometió ayer.
  • I’m supposed to meet my friend at the station at 9:00 pm.
    Se supone que debo encontrarme con mi amigo en la estación a las 9:00 pm.
  • I’m sorry, but I can’t have dinner with you tonight. My friends and I are supposed to see a movie together.
    Lo siento, pero no puedo cenar contigo esta noche. Se supone que mis amigos y yo veremos una película juntos.

2. Se utiliza cuando se habla de deberes en el hogar o en el trabajo

Por ejemplo:

  • I’m supposed to help my mother cook dinner tonight.
    Se supone que debo ayudar a mi madre a preparar la cena esta noche.
  • I’m supposed to have a meeting with my boss at 3:00 pm.
    Se supone que tengo una reunión con mi jefe a las 3:00 pm.
  • Aren’t you supposed to be writing your report now? (This means that the person is not writing the report, but should be.)
    ¿No se supone que debes estar escribiendo tu informe ahora? (Esto significa que la persona no está escribiendo el informe, pero debería hacerlo).

3. Utilizado para relacionar información que alguien te dijo

Por ejemplo:

  • You’re supposed to be at the station around five. (This means that he told you that he would arrive at that time).
    Se supone que estarás en la estación sobre las cinco. (Esto significa que te dijo que llegaría a esa hora).
  • Mr. Taylor is supposed to be back at 3:30. (This means I was told he would be back at 3:30).
    Se supone que el Sr. Taylor regresará a las 3:30. (Esto significa que me dijeron que volvería a las 3:30).
  • This machine is supposed to cook meat in less than five minutes. (This means I was told it would cook meat in less than five minutes).
    Se supone que esta máquina cocina la carne en menos de cinco minutos. (Esto significa que me dijeron que cocinaría la carne en menos de cinco minutos).

4. Solía hablar sobre cosas de las que ha oído hablar

 Por ejemplo:

  • You must go to see it. You are supposed to miss the appointment.
    Debes acudir a verla. Se supone que nos debes faltar a la cita.
  • We could go see the movie your sister advised us. It’s supposed to be interesting.
    Podríamos ir a ver la pelicula que nos aconsejo tu hermana. Se supone que tiene que ser interesante.
  • We should go to the new Thai restaurant downtown. It’s supposed to be fantastic!
    Deberíamos ir al nuevo restaurante tailandés del centro. ¡Se supone que es fantástico!
  • I really want to go to the jazz club to hear Sarah Browning. She’s supposed to be an amazing singer!
    Tengo muchas ganas de ir al club de jazz para escuchar a Sarah Browning. ¡Se supone que es una cantante increíble!

5. Solía hablar de reglas que no siempre se siguen

Por ejemplo:

  • Today you are supposed to return the money I lent you.
    Se supone que hoy me devolverías el dinero que te presté.
  • Your child is supposed to do homework at home.
    Se supone que su hijo haría los deberes en casa.
  • You are supposed to wash your hands before eating.
    Se supone que te has de lavar las manos antes de comer.
  • We’re supposed to get to work by 9:00 a.m. every morning.
    Se supone que debemos llegar al trabajo a las 9:00 a.m.todas las mañanas.
  • I’m not supposed to eat or drink at my desk, but sometimes I do.
    Se supone que no debo comer ni beber en mi escritorio, pero a veces lo hago.

6. Usado, en tiempo pasado, para indicar cosas que se esperaban pero que no sucedieron

Por ejemplo:

  • This job was supposed to be well paid.
    Se suponía que este trabajo estaba bien remunerado.
  • People were supposed to understand without further explanation.
    Se suponía que la gente lo entenderia sin darle más explicación.
  • My friend was supposed to be here fifteen minutes ago, but he’s still not here.
    Se suponía que mi amigo estaría aquí hace quince minutos, pero todavía no está aquí.
  • That movie was supposed to be great, but it wasn’t.
    Se suponía que esa película era genial, pero no lo fue.
  • That test wasn’t supposed to be so difficult, but it was.
    No se suponía que esa prueba fuera tan difícil, pero lo fue.
3.4/5 - (8 votos)
¡Compártelo con quien tu quieras!

Elblogdeidiomas.es

Bienvenidos a todos los amantes de las lenguas, las diferentes culturas que nos rodean, rincones secretos del mundo, curiosidades y aprendizaje. Todo reunido en este bonito espacio en el que disfrutamos comunicando y dando buenas vibras a todos nuestros queridos viajer@s.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *