Diferencias entre Will y Going
Diferencias entre Will y Going
Cuando se habla de un evento que va a suceder en el futuro, existe más de una posibilidad. La mayoría de las veces, usarás en las frases «will» o «going to» para referirte a un acontecimiento próximo, pero en otras ocasiones los estudiantes del idioma inglés se confundirán sobre cuál usar y cuándo, porque en la gramática inglesa, tanto «Will» como «Be Going to» se utilizan para expresar el tiempo futuro, pero no tienen el mismo significado.
A continuación te exponemos las diferencias entre will y going sobre lo que existe cierta confusión en su empleo, lo que puede conducir a errores de interpretación en un coloquio
Distintas formas de expresar el futuro
El tiempo futuro tiene muchas formas diferentes de expresarse. Las distintas formas incluyen el tiempo futuro simple, el tiempo futuro continuo, futuro perfecto y futuro perfecto continuo.
«Going to» y «will» se utilizan para el tiempo futuro simple, pero sus usos son diferentes entre sí. Intentemos comprender mediante algunos ejemplos y explicaciones las “diferencias entre will y going”.
Similitud en el uso
Existen casos de coincidencias en los que tanto Will como Going to se pueden usar para hacer predicciones futuras sin tener una diferencia real de significado.
Ejemplo:
- Creo que mañana habrá niebla. = I think it will be foggy tomorrow
- Creo que mañana habrá niebla. = I think it is going to be foggy tomorrow.
- El informe meteorológico dice que mañana lloverá = He weather report says it will rain tomorrow.
- El informe meteorológico dice que mañana va a llover. = The weather report says it is going to rain tomorrow.
Will y Going diferencias de uso
Will se usa para expresar acciones futuras decididas en el momento de hablar, mientras que Going to describe planes futuros decididos antes del momento de hablar.
El tiempo futuro simple, ‘WILL’, se usa en el idioma inglés para hablar de cosas que no se pueden controlar. El tiempo futuro simple se usa para expresar el futuro como un hecho.
Por ejemplo:
- It will be christmas in a week (será Navidad en una semana).
También usamos este tiempo para expresar nuestra creencia sobre el futuro y lo que pensamos que podría suceder en el futuro.
Ejemplos:
- I‘ll have salad now. (will) (Ahora comeré ensalada).
- I’m going to visit my aunt next Friday. (going to) (Voy a visitar a mi tía el próximo viernes).
“Will” se utiliza para indicar una predicción basada en opiniones o experiencias personales.
“Going to” se usa también cuando hemos decidido hacer algo antes de hablar de ello.
Por ejemplo:
- “will you want to sell your car?” (¿Querrás vender tu coche?)».
- “I am going to buy an SUV” (Voy a comprar una camioneta).
«Going to» y «will» se usan en inglés como tiempo futuro.
El tiempo futuro tiene muchas formas diferentes de expresarse. Las diferentes formas incluyen el tiempo futuro simple, «va a formarse, estará a punto de formarse» y el tiempo futuro continuo, futuro perfecto y futuro perfecto continuo.
«Going to» y «will» se utilizan para el tiempo futuro simple, pero sus usos son diferentes entre sí. Intentemos comprenderlos mediante algunos ejemplos y explicaciones.
“Going to” se utiliza también para expresar una predicción basada en la evidencia actual.
Ejemplos:
- I think United will win the game. (will) (Creo que United ganará el juego).
- Look at those black clouds. It is going to rain. (going to) (Mira a esas nubes negras. Va a llover).
Will expresa un hecho futuro; going to se usa para describir que algo está a punto de suceder.
Ejemplos:
- The sun will rise tomorrow. (will) (Mañana saldrá el sol).
- Get back! The bomb is going to explode. (going to) (¡Volver! La bomba va a explotar).
- Will se utiliza para hacer una promesa, una oferta, una amenaza o una negativa.
Ejemplos:
A promise (Una promesa)
- Prometo que no le diré a nadie que rompiste la ventana: I promise I won’t tell anyone you broke the window.
Una oferta: An offer:
- Te llevaré al aeropuerto mañana: I‘ll take you to the airport tomorrow.
Una amenaza: A threat
- Les diré a tus padres lo que hiciste: I‘ll tell your parents what you did.
Un rechazo: A refusal:
- No, no cocinaré tu cena, puedes cocinarla tú mismo: No, I won’t cook your dinner, you can cook it yourself.
RESUMEN:
WILL | GOING TO |
Expresar las acciones futuras decididas al momento de hablar (decisión inmediata) Voy a comer ensalada ahora: I’ll have salad now | Expresar planes futuros decididos antes del momento de hablar (planes previos) Voy a visitar a mi tía el próximo viernes: I’m going to viusit my aunt next Friday |
Expresar una predicción basada en opiniones o experiencias personales. Creo que United ganará el juego: I think United will win the game | Expresar una predicción basada en la evidencia actual. Mira a esas nubes negras. Va a llover: Look at those black clouds. It is going to rain |
expresar un hecho futuro el sol saldrá mañana The sun will rise tomorrow: | Expresa que algo está por suceder: ¡Vuelve! La bomba va a explotar: Get back¡ The bomb is going to explode |
Tanto will como going to pueden usarse para hacer predicciones futuras sin tener una diferencia real en el significado I think it will be foggy tomorrow.= I think it is going to be foggy tomorrow |
Además, y si estás pensando en obtener un título oficial de idiomas debes estar atento/a a las próximas convocatorias disponibles.
1 respuesta
[…] DIFERENCIAS ENTRE WILL Y GOING TO […]