El infinitivo en francés
El infinitivo en francés
ÍNDICE DE CONTENIDOS
El infinitivo (l’infinitif, en francés), junto con los participios, es una forma no conjugada del verbo; es decir, una forma del verbo que no contiene marcadores de tiempo, de número o de persona. Los verbos en infinitivo en francés pueden terminar en -er parler (hablar), -ir finir (acabar), -re prendre (tomar) u -oir voir (ver)
Los infinitivos forman la base y son el primer paso que entendemos sobre los verbos en el idioma. Esta es la parte más pura a través de la cual luego conjuga nuevas construcciones y forma oraciones.
¿Cómo se puede utilizar el infitinivo?
El infinitivo es la forma básica, no conjugada de un verbo, a veces llamado el nombre del verbo. En inglés, el infinitivo es la palabra to “a”, seguido de un verbo: to tal, to see, to return, (hablar, ver, volver). El infinitivo francés es una sola palabra con una de las siguientes terminaciones: -er, -ir, o -re: parler (hablar) , voir (ver) , rendre (regresar). El infinitivo francés se puede utilizar de varias maneras diferentes sin ninguna conjugación. Ten en cuenta que a menudo se traduce en inglés como participio presente:
- Como sustantivo – el sujeto u objeto de una oración.
- Después de una preposición (ver verbos con preposiciones).
- Después de un verbo conjugado.
- En lugar del imperativo para los comandos impersonales.
Infinitivo sin preposición
Madame Durand ne sait oú mettre
Construcción análoga a la española: Madame Durand no sabe dónde poner…”. Este uso de infinitivo es muy frecuente también en francés, sobre todo con el verbo savoir (saber). La segunda frase es siempre una interrogación indirecta: “qué…, donde…, cómo…”: Je ne sais que dire, (no sé qué decir). Hay que advertir que no todos los verbos usan con frecuencia pas en la forma negativa, como son los casos de saber y poder.
Se distingue por sus terminaciones:
- Verbos del primero grupo, en –er: chanter (cantar), manger (comer), aimer (amar…)
- Segundo grupo, en –ir : réfléchir (pensar), finir (terminar), rougir (sonrojarse)…
- Verbos del tercer grupo, en –ir, –oir, -re: voir (ver), venir (venir), entendre (oir)…
¿Cuándo se usan los infinitivos en francés?
El infinitivo (l’infinitif, en francés) es, junto al gerundio y al participio, una forma no personal de los verbos que se emplea en francés tras ciertas palabras y construcciones verbales.
Ejemplo:
- avoir l’intention + de + infinitif → J’ai l’intention d’apprendre à jouer au tennis. vouloir + infinitif → Je veux acheter une bonne raquette.
Se usa el infinitivo sin preposición, como en español, tras los verbos: pouvoir (poder), vouloir (querer), devoir (deber), falloir (ser preciso) sembler (semejar), paraître (parecer). También tras los verbos que expresan percepciones sensibles o que significan “dire” (decir), “penser” (pensar) y “croire” (creer)
Ejemplos:
- Nous pouvons. Il veut, tu dois apprendre le français / (Podemos. Él quiere, tienes que aprender francés)
- J’ai vu les hommes travailler. / (Vi a los hombres trabajando).
- Nous avons pensé aller à Paris / (Pensamos en ir a parís)
Además, cosa que no sucede en español, los verbos de movimiento se construyen con infinitivo sin preposición. En español llevan “a”
Il est venir nous voir / (Ha venido a vernos)
¿Cómo conjugar verbos en infinitivo en francés?
Para conjugar los verbos en francés en presente hay que eliminar las terminaciones del infinitivo, -er, -ir, -re, y añadir las terminaciones correspondientes a cada grupo. La mayoría de los verbos acabados en -ir se conjugan como finir.
El infinitivo es un modo impersonal; expresa una acción sin indicar la persona que la realiza.
El infinitivo con la preposición “de”
En español tenemos algunos verbos que se construyen así: “cesar de hablar, alegrarse de ver a uno, etc. En otros muchos casos en que nosotros empleamos el subjuntivo con “que” u otros giros, se usa en francés el infinitivo con “de”, como:
- sé hâter: Il se hâte de venir / (se apresura a venir)
- prier: Je te prie d’entrer / (Te ruego que entres)
- menacer: On menaçait de làttaquer /(amenazaban con atacarle)
- venir: Je viens de le voir / (Acabo de verle)
- tâcher: Tâchez de ne pas rire / (procure no reírse)
- proposer: On lui propose de partir / (le proponen que se marche)
- décider: Nous sommes décidé de rester / (estamos decidido a quedarnos)
- demander: Je lui demande de me pardonner / (le pido que me perdone )
El infinitivo con “à”
En muchos casos se usa como en español. En otros muchos, en cambio, no. Se dice, por ejemplo, commencer à, (comenzar a), pero chercher à (tratar de)
Reglas generales para el uso del infinitivo con à
Para expresar la finalidad, como:
- On te donne à boire / (te dan de beber = algo de beber)
- Elle este prête à rendre service / (Está dispuesta a prestar servicio)
Para expresar una acción, en que uno se demora
- Le père l’aide à faire ses devoirs / (El padre le ayuda a hacer las tareas)
Como objeto de la acción de ciertos verbos:
- Commencer: il commence à pleurer / (Comienza a llover)
- Aimer:il aime à lire / (gusta de leer)
- Apprendre: il apprend à écrire / (Aprender a escribir)
- Chercher: il cherche à s’imposer / (trata de imponerse)
- Réussir: il réussit à se débrouiller / (consigue arreglársela)
Muchos infinitivos se han transformado en nombres y se emplean precedidos de un determinante:
- Le déjeuner /
- (el almuerz)o
- Le dîner /
- (la cena)
- Le souvenir /
- (el recuerdo)
- Le pouvoir /
- (el poder)
- Le rire / (la risa)
Conclusión: Los infinitivos pueden parecer básicos, y lo son, pero recuerda siempre que son las cosas básicas las que conducen a algo grande y glorioso.
Algo también muy importante y a tener en cuenta es que es imprescindible demostrar tu nivel de cualquier idioma extranjero. Aquí te dejamos la plataforma número 1.