El uso de ain’t en inglés
La palabra ain’t se usa en vez del auxiliar en frases negativas. Su uso no es realmente correcto, pero aun así voy a explicártelo porque si suele utilizarse en el lenguaje coloquial o slang como suele llamarse. Es una expresión sustituye a to be y al auxiliar have en su forma negativa. Te explico a continuación.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
¿Cómo se utiliza?
Suele utilizarse del to be (am not, isn’t y aren’t) y también las formas de haven’t y hasn’t para formar el presente perfecto o para hablar de posesión.
- Si nos referimos al verbo to be sustituye a:
Am not.
Isn´t (is not).
Aren’t (are not).
- Y a estas otras dos formas del auxiliar to have en negativa:
Haven’t (Have not).
Hasn’t (Has not).
Oraciones de ejemplo
- Cambiando a la forma verbal correcta:
I ain’t going / I am not going.
You ain’t going to like this / You are not going to like this.
She ain’t been able to walk since she fell / She has not been able to walk since she fell.
They ain’t been here before / They have not been here before.
I ain’t seen her take the whip to you once / I have not seen her take the whip to you once.
Otros ejemplos con ain’t
I ain’t done nothing! / ¡No he hecho nada!
They ain’t home / Ellos no están en casa.
He ain’t got a girlfriend / Él no tiene novia.
And maybe it ain’t too late to make a deal / Y tal vez no sea demasiado tarde para hacer un trato.
He ain’t answering his phone / Él no está contestando su teléfono.
These ain’t my shoes! / ¡Estos no son mis zapatos!
I ain’t seen the boy in three or four years / No he visto al niño en 3 o 4 años.
What makes you think your cousin ain’t got the money? / ¿Qué te hace pensar que tu primo no tiene el dinero?
This ain’t got nothing to do with us / Esto no tiene nada que ver con nosotros.
It ain’t easy to walk to the top of a mountain / No es fácil caminar a la cima de una montaña.
Uso informal y humorístico
Ain’t that the truth? / ¿Eso, no es verdad?
Say it ain’t so! / ¡Di que no es así!
You ain’t seen nothing yet / No has visto nada todavía.
If it ain’t broke, don’t fix it / Si no está roto, no lo arregles.
Y para terminar es IMPORTANTE que evites el uso de ain´t en conversaciones o escritos profesionales o formales.
EXCELENTES ARTÌCULOS PARA APRENDIZAJE Y PRÀCTICA DEL IDIOMA INGLÈS. GRACIAS
Gracias a ti, Ana 🙂