💬​ ¿’Lots of’ o ‘a lot of’? – Elblogdeidiomas.es

💬​ ¿’Lots of’ o ‘a lot of’?

lots of o a lot of
¡Compártelo con quien tu quieras!

¿Cuál es la diferencia entre “lots of” y “a lot of”? Esta es una de las dudas que suelen confundir cuando se empieza a aprender inglés. Ambas expresiones pueden tener significados similares, se usan para expresar grandes cantidades de algo.

Por ejemplo: there are a lot of shops on my street (hay muchos vecinos en mi calle) significa exactamente lo mismo que there are lots of neighbors on my street (hay muchos vecinos en mi calle).
Existe una gran confusión en el empleo de lots of y lot of que intentaremos aclarar en este artículo.

¿Qué significan lots of y a lot of?

Tanto “lots of” como “a lot of”, son sustantivos que se usan para contar cantidades de cosas como cuantificadores. Se pueden traducir como: mucho o mucha, muchos o muchas o «un montón de». Se utilizan cuando se sabe que la cantidad de algo es grande, aunque no es imprescindible conocer la cantidad exacta.
Ambos se utilizan en el habla y la escritura más informales. La elección de palabras más formal incluiría (many or much) mucha o muchas.

Su uso con sustantivos contables e incontables

El plural “lots” que puede significar tanto much (mucho) como many (muchos) se ha convertido en sinónimo del artículo indefinido “a” y la palabra “lot” (lote). Ambas expresiones se pueden usar con sustantivos contables e incontables.

🔸 Los sustantivos contables son personas, lugares o cosas que pueden contarse físicamente. Por ejemplo: A lot of women like soccer (A muchas mujeres les gusta el futbol). Lots of women like soccer (A muchas mujeres les gusta el fútbol).
🔸 Los sustantivos incontables, por otro lado, son conceptos o algo así como una sustancia que no se puede dividir para contar. Por ejemplo, el “agua” no se puede contar. Se pueden contar las “botellas de agua”, pero no el agua en sí. There is a lot of water in my bottle (Hay mucha agua en mi botella) Did you drink lots of water this morning? (Bebiste mucha agua esta mañana).

Otra forma de usar estas expresiones

Ambas expresiones se pueden usar también al principio de las oraciones, por ejemplo:

🔸 A lot of people want to go to Paris.
Mucha gente quiere ir a París.
🔸 Lots of children prefer not to eat vegetables.
Muchos niños prefieren no comer verduras.

La variante «a lot»

“Lot” también ha adoptado la definición de un grado o un grado más. Por ejemplo: She sends a lot of affection in her greeting to you (Ella te manda mucho cariño en su saludo” o “Ella te envía mucho amor en su saludo»).

“A lot” también puede significar “muy”, “a menudo” o “mucho” como adverbio. Usado de esta manera, se pone al final de la oración. Por ejemplo: She goes to the park a lot (Ella va mucho al parque) o I like visit my family a lot (Me gusta mucho visitar a mi familia).

“A lot” también se puede usar con los comparativos, teniendo el mismo significado, pero irá acompañado de un adjetivo:

🔸​ The car red is a lot cheaper than the black.
El coche rojo es mucho más barato que el negro.
🔸​ The house of my sister is a lot bigger than mine.
La casa de mi hermana es mucho más grande que la mía.

No es tan común usar “lots”, pero se puede usar informalmente como en la expresión lots and lots para enfatizar, como, por ejemplo: she loves her mother lots and lots (Ella ama a su madre mucho).

Diferencias entre ambas expresiones

La mayor diferencia entre ambas expresiones es que “lots of” generalmente se considera un poco menos aceptable en el inglés estándar y más adecuado únicamente para conversaciones muy casuales, con personas muy conocidas y en contextos muy informales. Por todo eso, suele usarse mucho menos la expresión “lots of”, por el contrario, su par, la expresión “a lot of”, es una expresión mucho más usada en las conversaciones habituales de los angloparlantes.

Si existe una mayor diferencia entre ambas expresiones y “a lot” con la cual hemos visto que o se usa un sustantivo, sin embargo, cuando usamos “a lot of” o “lots of” si debemos usar un sustantivo, ya sea contable o incontable.
Veamos un ejemplo:

🔸 He likes pizza a lot
A él le gusta la pizza mucho
🔸 He has eaten a lot of pizza
Él ha comido muchas pizzas

Escritura correcta

Escribir “lot” es un error ortográfico común a la hora de aprender estas expresiones en inglés. Siempre debe escribirse “A lot of”, con todas sus palabras.
Por su parte, la expresión “lots of” también puede llevarnos a confusión en su escritura, esto nos pasa, normalmente, porque mezclamos ambas expresiones y tendemos a escribirlas mal, cuando lo correcto es que podemos escribir cualquiera de ellas, con su grafía correcta.
Ya ves que son dos expresiones muy parecidas, de hecho se consideran sinónimos la una de la otra, tan solo que una es más usada (a lot of), y aceptada, que la otra (lots of). Es importante que aprendas a usarlas y te manejes bien con este tipo de oraciones en inglés para poder mejorar tu nivel.
Si te planteas obtener un título oficial te dejamos esta plataforma donde ver las próximas convocatorias disponibles. ¡Mucha suerte!

¡Déjanos unas estrellitas si te ha gustado el post!
¡Compártelo con quien tu quieras!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *