👩👧👦Vocabulario sobre la familia en japonés
La adquisición de vocabulario es de los puntos más importantes cuando estamos aprendiendo un nuevo idioma. Gracias a tener un vocabulario rico y variado podremos desenvolvernos en un número mayor de situaciones.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Hoy te traemos una selección de vocabulario sobre la familia en japonés. Para que avances en tus estudios con esta lengua y puedas situarte tranquilamente a la hora de hablar de la familia. Este puede ser un tema muy recurrente cuando estás conociendo a alguien, por lo que te será muy útil para tus conversaciones con otros hablantes de japonés.
Los miembros de la familia
En esta sección vamos a ver vocabulario japonés relacionado con los miembros de la familia. Hay que tener en cuenta que el nombre cambia si nos referimos a un familiar propio o a alguien que es familiar de otra persona. Veámoslo con atención.
Nuestra familia
- Marido
Otto – 夫 - Esposa
Tsuma – 妻 - Niños
Kodomo – 子供 - Hijo
Musuko – 息子 - Hija
Musume – 娘 - Padre
Chichi – 父 - Madre
Haha – 母 - Tío
Oji – おじ - Tía
Oba – おば - Primo / prima
Itoko – いとこ - Abuelo
Sofu – 祖父 - Abuela
Sobo – 祖母 - Nieto / nieta
Mago – 孫 - Yo
Watashi – 私 - Hermana menor
Imoto – 妹 - Hermana mayor
Onesan – お姉さん - Hermano menor
Ototo – 弟 - Hermano mayor
Nisan – 兄さん
Familia de una tercera persona
- Su marido
Goshujin – ご主人 - Su esposa
Okusan – 奥さん - Sus niños
Okosan – お子さん - Su hijo
Musukosan – 息子さん - Su hija
Musumesan – 娘さん - Su padre
Otosan – お父さん - Su madre
Okasan – お母さん - Su tío
Ojisan – おじさん - Su tía
Obasan – おばさん - Su primo / prima
Itokosan – いとこさん - Su abuelo
Ojisan – おじいさん - Su abuela
Obasan – おばあさん - Su nieto / nieta
Omagosan – お孫さん - Su hermana menor
Imotosan – 妹さん - Su hermana mayor
Onesan – お姉さん - Su hermano menor
Ototosan – 弟さん - Su hermano mayor
Onisan – お兄さん
Familia política
Ahora vamos a ver, vocabulario relacionado con la familia política, aquella que adquirimos cuando nos casamos. Es la familia de tu pareja que pasan a ocupar un nuevo lugar dentro de tu estructura familiar.
- Cuñado
Giri no ani – 義理の兄 - Cuñada
Giri no shimai – 義理の姉妹 - Suegro
Gifu – 義父 - Suegra
Giri no haha – 義理の母 - Yerno
Giri no musuko – 義理の息子 - Nuera
Giri no musume – 義理の娘
Las relaciones familiares
Ahora vamos a ver más vocabulario, y algunas oraciones relacionadas con la familia y las relaciones familiares, que a buen seguro nos ayudará a relacionarnos y conocer mejor a nuestros conocidos y amigos japoneses.
- Familia
Kazoku – 家族 - Padres
Ryoushin – 両親 - Hermanos
Burazazu – ブラザーズ - Parientes
Shinseki – 親戚 - ¿Estás casado?
Anata wa kekkon shite imasu ka? – あなたは結婚していますか? - Estoy casado
Watashi wa kekkon shite imasu – 私は結婚しています - Estoy soltero
Watashi wa dokushindesu – 私は独身です - ¿Tienes hijos?
Kodomo ga imasu ka? – 子供がいますか? - ¿Tienes novia?
Gārufurendo wa imasu ka? – ガールフレンドはいますか? - ¿Tienes novio?
Kareshi ga imasu? – 彼氏がいます? - ¿Cuántos hijos tienes?
Anata wa dono yō ni ōku no kodomo ga arimasu ka? – あなたはどのように多くの子供がありますか? - ¿Cuántos hermanos tienes?
Kyōdai wa nan-ri imasu ka? – 兄弟は何人いますか? - ¿Es él tu padre?
Kare wa anata no otōsandesu ka? – 彼はあなたのお父さんですか? - ¿Es ella tu madre?
Kanojo wa anata no okāsandesu ka? – 彼女はあなたのお母さんですか? - ¿Cómo se llama tu hermana?
Anata no imōto no namae wa nanidesu ka? – あなたの妹の名前は何ですか? - Mis hijos son mayores
Watashi no kodomo wa toshiuedesu – 私の子供は年上です - No conozco a tu esposa
Watashi wa anata no tsuma o shirimasen – 私はあなたの妻を知りません - Gracias por invitarme a comer con tu familia
Kazoku to issho ni shokuji o suru yō ni sasotte kurete arigatō – 家族と一緒に食事をするように誘ってくれてありがとう