💗Aprende a expresar sentimientos en portugués – Elblogdeidiomas.es

💗Aprende a expresar sentimientos en portugués

¡Compártelo con quien tu quieras!

Algo que debes comprender bien y dominar a la hora de aprender un idioma nuevo es el vocabulario y las estructuras que se usan para poder expresar tus emociones y sentimientos en dicho idioma.

Es importante que lo hagas con conocimiento y soltura, ya que esto facilitará mucho tus relaciones interpersonales y así te será más fácil la integración en con el nuevo entorno que te rodea. Hoy vas a ver como expresar tus emociones en lengua portuguesa, vas a repasar vocabulario y expresiones que seguro te serán de mucha ayuda para prender a comunicarte con mayor facilidad y fluidez.

Uso del verbo estar para expresar estados de ánimo

En español para expresar estados de ánimo en los que nos encontramos, usamos el verbo tener. Por ejemplo: tengo frío, tengo hambre, tengo miedo etc. En portugués para este tipo de expresiones se usa el verbo estar seguido de la preposición com y después la palabra que denota el estado de ánimo en el que te encuentras. Mira los siguientes ejemplos:

  • Estou com frio, feche a janela.
    Tengo frío, cierra la ventana.
  • Mafalda está com medo, não quer vir.
    Mafalda tiene miedo, no quiere venir.
  • Estamos com muita fome. Vamos a um restaurante para comer.
    Tenemos mucha hambre. Vamos a un restaurante a comer.
  • Eu estava com muito calor então fui à praia tomar um banho de mar.
    Tenía mucho calor por eso fui a la playa a bañarnos en el mar.

Vocabulario de sentimientos

Ahora vas a ver una lista con vocabulario muy útil para usar a la hora de expresar tus sentimientos y estados de ánimo.

Portugués

Español

AlegriaAlegría
AmizadeAmistad
AmorAmor
AnsiedadeAnsiedad
ApressadoApresurado
BeijoBeso
CalmaCalma
CaretaMueca
CarinhoAfecto
ChateadoMolesto
ChoqueSusto
ConfiançaConfianza
CoragemCoraje
CovardiaCobardía
CriatividadeCreatividad
CriseCrisis
CuriosidadeCuriosidad
DeceçãoDecepción
DepressãoDepresión
DerrotaDerrota
DesconfiançaDesconfianza
DesesperoDesesperación
DiscussãoDiscusión
DiversãoDiversión
DorDolor
DúvidaDuda
EntediadoAburrido
EsperançaEsperanza
FadigaFatiga
FelicidadeFelicidad
FomeHambre
HumorEstado de ánimo
InteresseInterés
InvejaEnvidia
IraIra
IrritadoEnfadado
LamentávelLamentable
MedoMiedo
MelancoliaMelancolía
OrgulhoOrgullo
OtimismoOptimismo
PânicoPánico
PenaPena
PensamentoPensamiento
PerplexidadePerplejidad
PressaPrisa
RaivaRabia
ReflexãoReflexión
RejeiçãoRechazo
SegurançaSeguridad
SolidãoSoledad
SonhoSueño
SorrisoSonrisa
SorteSuerte
SurpresaSorpresa
TédioAburrimiento
TernuraTernura
TristezaTristeza
VergonhaVergüenza

Oraciones sobre los sentimientos

A continuación, vas a ver una serie de frases, relacionadas con los sentimientos y las emociones, que te ayudarán mucho en el momento de conversar con alguien y conseguir integrarte mejor en un nuevo entorno.

  • Como se sente?
    ¿Cómo te sientes?
  • Estou muito chateado.
    Estoy muy molesto.
  • Você me faz feliz.
    Me haces feliz.
  • Me alegra saber de você.
    Me alegra saber de ti.
  • Você deve passar mais tempo com seus amigos. A amizade é muito importante.
    Debes pasar más tiempo con tus amigos. La amistad es muy importante.
  • Estou muito curioso para saber o que é.
    Siento mucha curiosidad por saber qué es eso.
  • João está em crise, melhor deixá-lo sozinho.
    Joao está en crisis, mejor dejarlo solo.
  • Gostei muito, fico surpresa.
    Me ha gustado mucho, me siento sorprendido.
  • Enquanto houver tempo, haverá esperança.
    Mientras haya tiempo, hay esperanza.
  • Estou com medo, não me deixe em paz.
    Tengo miedo, no me dejes solo.
  • Estou com dúvida é melhor eu pensar bem sobre isso e te contar uma coisa amanhã.
    Tengo una duda, mejor lo pienso bien y te digo algo mañana.
  • Eu sinto desconfiança desse homem.
    Siento desconfianza de ese hombre.
  • Eu estou com sonho, eu vou para a cama.
    Tengo sueño, me voy a la cama.
  • Não tenha inveja de sua irmã.
    No sientas envidia de tu hermana.
  • Ontem à noite, sonhei com você.
    Anoche, soñé contigo.
  • Eu sinto um amor profundo por você.
    Siento un amor muy profundo por ti.
  • Maria é muito engraçada.
    María es muy divertida.
  • Estou com muita dor, vou ao médico.
    Tengo mucho dolor, voy a ir al médico.
  • Estou muito feliz por ver você.
    Me da mucha alegría veros.

La palabra saudade

Saudade es una palabra de difícil definición y traducción. Expresa un sentimiento afectivo cercano a la melancolía, potenciado por la distancia en tiempo y espacio sobre algo amado y que implica un fuerte deseo de solventar dicha distancia para apagar el sentimiento. Es una palabra y un sentimiento muy arraigado al pueblo portugués. Llega a ser un sentimiento muy intenso, tanto que da dolor y ganas de llorar, desubicación y desesperación.

En español se suele traducir por melancolía o nostalgia, o por los verbos extrañar o añorar, aunque ninguna de esas palabras llega a la profundidad del sentimiento que nos expresa la palabra portuguesa saudade. Mira algunos ejemplos de su uso para ver si así te quedas mejor con su significado y utilización.

  • Sinto saudade de você.
    Te extraño.
  • Moro na Espanha há dois anos, sinto saudade da minha terra.
    Llevo dos años viviendo en España, echo de menos mi tierra.
  • Que saudade mãe.
    Te echo de menos, mama.
  • Estamos com saudade do Buenos Aires. Precisamos voltar lá.
    Tenemos añoranza de Buenos Aires. Necesitamos volver.
  • Ele está triste porque tem saudade do ex-namorado.
    Él está triste porque echa de menos a su exnovio.
  • Meu cachorro se foi no ano passado. Sinto muita saudade dele.
    Mi perro se fue el año pasado. Siento mucha falta de él.
  • Faz tempo que vocês não visitam o Juan. Ele está com saudade de você.
    Hace tiempo que no visitáis a Pedro. Él os echa de menos.
4.2/5 - (5 votos)
¡Compártelo con quien tu quieras!

Elblogdeidiomas.es

Bienvenidos a todos los amantes de las lenguas, las diferentes culturas que nos rodean, rincones secretos del mundo, curiosidades y aprendizaje. Todo reunido en este bonito espacio en el que disfrutamos comunicando y dando buenas vibras a todos nuestros queridos viajer@s.

1 respuesta

  1. Dailis Llorens Mendoza dice:

    Quiero aprender portugués

    0

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *