👍Los 6 usos de la palabra gramatical would - Elblogdeidiomas.es

👍Los 6 usos de la palabra gramatical would

¡Compártelo con quien tu quieras!

En este artículo vamos a referirnos exclusivamente a la palabra “Would” debido a que tiene diferentes usos en inglés y se puede prestar a confusión. Concretamente tiene seis funciones básicas las cuales tratamos de explicar en las líneas siguientes con sus correspondientes ejemplos, con el propósito de facilitar su aprendizaje.

1. Indicar situaciones imaginadas

Por ejemplo:

  • If I were rich, I would travel all over the world.
    (Si fuera rico, viajaría por todo el mundo)
  • If I were you, I wouldn’t smoke so much. It’s really not good for you.
    (Si yo fuera tú, no fumaría tanto. Realmente no es bueno para ti)
  • I would drive to my hometown if I had a car.
    (Conduciría hasta mi ciudad natal si tuviera un coche)
  • If I had more time to study, I would get better grades in English
    (Si tuviera más tiempo para estudiar, obtendría mejores calificaciones en inglés)
  • I would settle for little if I had what it takes
    (Yo me conformaría con poco si tuviera lo necesario)

2. Acciones frecuentes en el pasado

Este uso tiene el mismo significado que «solía». Por ejemplo:

  • My family and I would have breakfast together every Sunday when I was young.
    (Mi familia y yo desayunábamos juntos todos los domingos cuando era joven)
  • After school, my friends and I would play video games.
    (Después de la escuela, mis amigos y yo jugábamos videojuegos)
  • In the 1950s and before that, women would stay home with the children and the men would work. Nowadays, the situation has changed for many families.
    (En la década de 1950 y antes, las mujeres se quedaban en casa con los niños y los hombres trabajaban. Hoy en día, la situación ha cambiado para muchas familias)

3. Usado con like (me gusta) para expresar deseos

En este caso, would like (me gustaría) es una forma más educada de decir want (quiero).

Por ejemplo:

  • Would you like something to drink?
    (¿Le gustaría algo de beber?)
  • I would like you to do me a favor
    (Me gustaría que me hicieras un favor)
  • I would like a hamburger, and my daughter would like a cheeseburger.
    (Quisiera una hamburguesa y mi hija quisiera una hamburguesa con queso)

4. Utilizado como la forma del tiempo pasado de «will» en el habla indirecta

Por ejemplo:

  • “I will never smoke.” (direct speech)
    «Nunca fumaré.» (Discurso directo)
  • He said he would never smoke. (reported speech)
    Dijo que nunca fumaría. (discurso indirecto)
  • “Will you help me with my project?” (direct speech)
    «¿Me ayudarás con mi proyecto?» (Discurso directo)
  • She asked me if I would help her with her project. (reported speech)
    Me preguntó si la ayudaría con su proyecto. (Discurso indirecto)

5. Forma educada de la palabra will (voluntad)

Este formulario se utiliza al realizar solicitudes. Por ejemplo:

  • Would you be able to help me this afternoon?
    (¿Podrías ayudarme esta tarde?)
  • Would you please stop tapping your pen on the table? It’s bothering me.
    (¿Podrías dejar de golpear la mesa con tu bolígrafo? Me está molestando)
  • Do you think Cheryl would be able to work overtime tonight? We really need her.
    (¿Crees que Cheryl podría trabajar horas extras esta noche? Realmente la necesitamos)

6. Utilizado con un verbo en preguntas para que suene más educada

Por ejemplo:

  • How much would a one-way ticket to Chicago cost? (more polite form of “How much does a one-way ticket to Chicago cost?”)
    ¿Cuánto costaría un boleto de ida a Chicago? (forma más educada de «¿Cuánto cuesta un boleto de ida a Chicago?»)
  • It would cost $80.00.
    Costaría $ 80,00.
  • How long would it take to drive to Osaka? (more polite form of “How long does it take to drive to Osaka?”)
    ¿Cuánto tiempo tomaría conducir hasta Osaka? (forma más educada de «¿Cuánto tiempo se tarda en conducir hasta Osaka?»)
  • It would take about three hours.
    Tardaría unas tres horas
  • Who would that be? (more polite form of “Who is that?”)
    ¿Quién sería ese? (forma más educada de «¿Quién es ese?»)
  • That would be my wife.
    Esa sería mi esposa.

En estos últimos ejemplos, podemos usar would en las respuestas porque la otra persona también empleó would en las preguntas. Ahora bien, si la persona que hace la pregunta no usa would, en la respuesta tampoco se debe poner would. En estas situaciones, el uso de would hace que las oraciones suenen más formales.

De cualquier forma, está demostrado por la experiencia que la mejor manera de enriquecer y mejorar tu inglés para dominar palabras con dificultades como would, es intentar memorizar oraciones completas en principio no muy complicadas, para después modificar los pequeños detalles al objeto de componer nuevas oraciones. De esta manera, puedes pensar directamente en inglés en lugar de traducir desde tu idioma nativo, que requiere as esfuerzo y tiempo.

5/5 - (1 voto)
¡Compártelo con quien tu quieras!

Elblogdeidiomas.es

Bienvenidos a todos los amantes de las lenguas, las diferentes culturas que nos rodean, rincones secretos del mundo, curiosidades y aprendizaje. Todo reunido en este bonito espacio en el que disfrutamos comunicando y dando buenas vibras a todos nuestros queridos viajer@s.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *