😵¿Qué diferencia hay entre homework y housework?
¿Cuál es la diferencia entre Housework y Homework? Estos dos vocablos que se parecen entre sí, no obstante, al usarlos adquieren significados distintos y utilidades separadas.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
En este post abordaremos e intentaremos disipar dudas que provienen de un error común que los estudiantes de inglés pueden cometer al intentar distinguir estas dos palabras.
¿Cómo usar Homework?
Cuando mencionamos homework nos estamos refiriendo a las labores escolares que realizas en tu casa, lo que comúnmente se ha llamado “los deberes”. Estas tareas propuestas por el profesor es adicional o un refuerzo para las tareas llevadas a cabo en la escuela.
El trabajo y el hogar son dos de los lugares más importantes en muchas de nuestras vidas de nuestros quehaceres cotidianos, por lo que resulta lógico que existan muchas expresiones en inglés relacionadas con dichos lugares. Es cierto que la mayoría de las palabras que encontramos más confusas se hallan relacionadas con el hogar y/o el trabajo. A este respecto echemos un vistazo rápido a cómo recordar la diferencia entre estas expresiones comunes.
Homework (tareas/deberes)
La tarea es estudiar lo que haces en casa para tu escuela o universidad. Por lo general, el profesor lo establece para que se complete antes de una fecha determinada. Por ejemplo, el profesor podría decir:
- Please complete your home writing assignment and turn it in before the next lesson.
Por favor, complete su tarea de escritura para la casa y entréguela antes de la próxima lección.
Housework (tareas del hogar)
Los quehaceres domésticos son tareas cotidianas que realiza en su casa o apartamento.
Por ejemplo
- Ironing, washing up, cleaning your house and taking out your trash are all housework tasks.
Planchar, fregar, limpiar la casa y sacar la basura son tareas domésticas.
Si te sientes cansado al final de un largo día de trabajo, cuando llegues a casa podrías decir:
- I’m not doing any housework tonight. I’ll do my washing at the weekend instead.
No voy a hacer ninguna tarea doméstica esta noche. En su lugar, lavaré la ropa el fin de semana.
Cuando hablamos de nuestros trabajos, no utilizamos homework or housework (tarea o tareas del hogar). Si somos capaces de trabajar en cosas para nuestro trabajo sin salir de casa, podemos decir que we work from home (trabajamos desde casa).
Por ejemplo
- I need to wait for a package to be delivered so I am working from home today.
Necesito esperar a que se entregue un paquete, así que hoy estoy trabajando desde casa.
Si necesita quedarse hasta tarde en su oficina para completar un trabajo extra, puede decir que está working overtime (trabajando horas extras) y si simplemente tiene demasiado trabajo para completar, puede decir que está overworked (sobrecargado de trabajo).
Recordemos esas expresiones
- Housework: chores, like washing and cleaning.
Tareas domésticas: quehaceres, como lavar y limpiar. - Homework: homework you do at home.
Tarea: tarea escolar que haces en casa. - Work from home: do your main job (for which you earn money) without leaving home.
Trabajar desde casa: hacer tu trabajo principal (por el que ganas dinero) sin salir de casa. - Working overtime: staying up late at work.
Trabajar horas extras: quedarse hasta tarde en el trabajo. - Being overworked: having too much work to do.
Tener exceso de trabajo: tener demasiado trabajo que hacer. - So what about you?
¿Así que, que de ti? - Who does the housework in your house?
¿Quién hace las tareas del hogar en tu casa? - Did you have a lot of homework when you were at school?
¿Tenías mucha tarea cuando estabas en la escuela? - Do you ever work overtime? And, are you feeling overworked?
¿Alguna vez trabajas horas extras? Y, ¿te sientes con exceso de trabajo?