¿Para qué se utiliza el modal verb shall?
En este artículo vamos a estudiar la forma de emplear debidamente el modal shall en inglés, con sus diferentes significados. El verbo modal shall toma los significados de sugerencia, certeza, intenciones etc. Pero no es válido en todas las formas personales, solo es correcto con la primera persona, tanto la singular como la plural.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Por otro lado, shall es un verbo auxiliar que se utiliza en forma afirmativa para pedir opinión sobre algo. Se emplea fundamentalmente con los pronombres personales ‘I’ (yo) y ‘we’ (nosotros). Al igual que will sirve para formar el tiempo futuro. En el Reino Unido su uso es más frecuente y podemos decir, que por regla general es más educado.
Usos de shall
El verbo auxiliar shall puede parecer algo especial, debido a que se emplea para dos cosas muy diferentes. Por un lado, shall se utiliza para hablar del futuro —en lugar de will— y, por otro, se usa en invitaciones y ofrecimientos.
Este modal es bastante parecido a will, tanto en su estructura como en sus usos. De hecho su contracción es (‘ll). En cambio en su forma negativa ya no es costumbre emplear la contracción shan’t.
1. Hablemos del futuro
Para hablar de intenciones o promesas a futuro se utiliza sólo la primera persona del singular (I) o del plural (We).
- I shall go to Rome next summer.
Iré a Roma el verano siguiente. - It will rain tomorrow.
Lloverá mañana. - I shall pick you up at the airport.
Yo te recogeré en el aeropuerto. - The night will come.
La noche llegará.
Como sabemos el futuro simple se utiliza para cosas que se deciden en el momento, por tanto, no indica certeza o seguridad. En este sentido, Will no siempre ofrece la sensación de que sea algo que va a pasar. Por esta razón, si lo que se pretende es evitar que pase esto, lo mejor es emplear shall con el fin de darle fuerza.
- A politician: We shall defeat terrorism.
Un político: derrotaremos al terrorismo.
2. Invitaciones y ofrecimientos
Los verbos auxiliares del inglés, además de usarse para formar los diferentes tiempos de los verbos, se usan también para invitaciones, ofrecimientos, en fórmulas de cortesía. Es decir, se usan conforme a las reglas sociales sobre modales y educación.
- You look hungry. Shall I get you something to eat?
¿Parece que tienes hambre. ¿Quieres que te traiga algo para comer? - Are you lost? Shall we help you?
¿Estás perdido? ¿Quieres que te ayudemos? - Don’t go out like that because it’s raining. Shall I lend you an umbrella?
No salgas así, porque está lloviendo. ¿Te presto un paraguas? - In an oral exam — Shall I start?
En un examen oral – ¿Debo empezar? - On a date, playing romantic — Shall we have some wine?
En una cita, jugando romántico – ¿Tomamos un poco de vino? - On a meeting — Shall we start?
En una reunión, ¿empezamos?
¿Qué diferencias hay entre shall y will?
Lo más normal es usar will con todas las personas. Pero no existe objeción para mantener vivo el shall si ese es tu deseo. Si es así, debes saber que no es más que su forma negativa, donde shall not puede contraerse, dando como resultado shan’t.
Frases de Ejemplo
- We shall go on holidays to England but you will go to Scotland.
Nosotros iremos de vacaciones a Inglaterra, pero tú irás a Escocia. - You’ve already bought food so I shan’t go to the store.
Tú ya has comprado comida, así que no iré a la tienda. - I shan’t be on parade.
No voy a ir al desfile. - I shan’t take dessert, thank you, Field.
No voy a tomar postre, gracias, Field. - I shan’t beat about the bush.
No voy a andar con rodeos. - I shan’t say a word.
No voy a decir una palabra. - In that case I shan’t keep you…
En ese caso no voy a retenerlo… - I shan’t take from his care.
No voy a desistir de su cuidado. - Perhaps I shan’t deliver this immaculate weapon to my master.
Tal vez no voy a entregar esta arma inmaculada a mi señor.
Conclusión
A modo de conclusión, Shall es un verbo modal, lo que significa, que precisa de otro verbo para tener sentido. En verdad se utiliza más bien poco, limitándose a algunas zonas de Inglaterra; en los Estados Unidos su uso es muy poco frecuente.