Estructura de la oración en alemán: la oración simple y ampliada
Estructura de la oración en alemán: la oración simple y ampliada
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Una oración completa consta de varios elementos: sujetos, verbos, objetos. El verbo es decisivo en las oraciones alemanas, porque el verbo determina cuántas adiciones (objetos o cláusulas subordinadas) se requieren y en qué caso deben aparecer.
En el alemán, como en otros idiomas, puede diferenciar entre distintos tipos de oraciones:
- Mit einem Aussagesatz werden Begebenheiten berichtet und Feststellungen getroffen (Er ging in den Zoo.)
Con un comunicado, se reportan los incidentes y se hacen hallazgos (fue al zoológico).
- Imperativsätze sind befehlende oder verbietende Aufforderungen (Räume endlich dein Zimmer auf!)
Las oraciones imperativas son órdenes de orden o prohibición (¡finalmente limpia tu habitación!)
- Fragesätze verlangen nach einer Antwort. Dabei kann es sich um eine Ergänzungsfrage (Warum hast du keinen Hunger?) oder um eine Entscheidungsfrage (Hast du Hunger?) handeln
Las preguntas piden una respuesta. Esta puede ser una pregunta complementaria (¿Por qué no tienes hambre?) O una pregunta de decisión (¿Tienes hambre?)
- Das Satzzeichen zeigt Ihnen, ob es sich um einen Aussagesatz, einen Fragesatz oder um einen Ausrufesatz handelt.
El signo de puntuación le muestra si es una oración proposicional, un signo de interrogación o una oración de exclamación.
Hay declaraciones que constan de solo dos o tres palabras, pero otras declaraciones se complementan con construcciones de cláusulas subordinadas.
La declaración simple en alemán: sujeto – verbo – objeto
En una declaración, el verbo siempre viene en segundo lugar.
Si el verbo consta de varias partes, por ejemplo, en verbos separables einkaufen, anfangen (comprar, comenzar) o en construcciones verbales que son necesarias para diferentes tiempos ich werde laufen, du bist gelaufen (correré, corriste tú), la parte conjugada está en la segunda posición y el resto en la final de la oración.
Recuerde este orden básico:
- Subjekt konjugierter Verbteil Objekt (nicht konjugierter Verbteil)
Sujeto parte del verbo conjugado Objeto (parte del verbo no conjugado).
El sujeto es el objeto de la oración. Está en nominativo. Se puede responder al tema con la pregunta wer? oder was? “¿quién? ¿o qué?».
La terminación de una oración se llama objeto. Un objeto está en el caso Genitiv, Dativ oder Akkusativ (genitivo, dativo o acusativo).
El objeto se puede omitir para frases muy cortas. Entonces la oración consta solo de un sujeto y un verbo.
Ejemplos:
- Das Kind spielt.
(el niño está jugando)
- Sie lacht.
(Ella se ríe).
Atención:
¡Sin sujeto y verbo no es una oración en alemán! Estos dos elementos deben aparecer.
La mayoría de los verbos alemanes, sin embargo, necesitan al menos un objeto para formar una oración correcta. En oraciones con un solo objeto, esto suele estar en acusativo.
Las excepciones a esto son los objetos que requieren una preposición que requiere un caso diferente.
Ejemplos de frases sencillas en alemán con sujeto, verbo y objeto:
- Ich spiele Karten.
Juego a las cartas.
- Susanne kauft Gemüse und Obst ein.
Susanne compra verduras y frutas a.
- Martin hat den Bus verpasst.
Martin ha perdido el autobús.
- Sie wird das Buch lesen.
Ella va a leer el libro.
La oración ampliada
Una oración simple en alemán consta de al menos dos elementos. Un sujeto y un verbo.
El verbo es el elemento más importante de una oración. El verbo se usa para determinar a cuántos objetos se debe agregar la oración. En este artículo aprenderás sobre la estructura de las oraciones en alemán que constan de más de tres elementos (sujeto, verbo y objeto).
La estructura de la oración alemana:
Oraciones con dos objetos. La mayoría de las oraciones constan no solo de sujeto, verbo y objeto, sino de varios elementos. El número de objetos depende del verbo, muchos verbos requieren dos objetos. Uno suele estar en acusativo, el otro en dativo. Un conjunto con dos objetos se estructura básicamente de la siguiente manera:
- Subjekt konjugierter Verbteil indirektes Objekt direktes Objekt (nicht konjugierter Verbteil)
Sujeto parte del verbo conjugado objeto indirecto objeto directo (parte del verbo no conjugado)
El sujeto es el objeto de la oración. Suele estar en nominativo wer“ oder „was (¿»quién» o «qué»?) Y aparece primero en la oración.
El verbo está en segundo lugar. Si el verbo consta de dos partes, la parte del verbo conjugado está en la segunda posición, la parte del verbo no conjugado al final de la oración.
El objeto indirecto también se convierte en el objeto dativo («¿quién?»). En oraciones con dos objetos, la persona suele estar en dativo, es decir, el objeto indirecto y la cosa en acusativo (objeto directo).
Ejemplos de oraciones con dos objetos:
- Er verspricht ihr ein schönes Leben.
Le promete una buena vida.
- Ihr Garten bereitet ihr Freude.
Disfruta de su jardín.
- Die Sonne scheint mir ins Gesicht.
El sol brilla en mi rostro.
El orden de las oraciones de los adverbios alemanes
¿Ya te has ocupado de los adverbios alemanes? Entonces sabes que el adverbio está en la primera posición de una oración o en el medio de la oración. Si el adverbio está en la primera posición, la estructura de la oración que se muestra arriba cambia. El sujeto se escribe después del verbo. El verbo permanece en la segunda posición. Luego vienen los objetos.
Ejemplos de oraciones con adverbios al principio de la oración:
- Heute geht Johannes mit Susanne in die Stadt.
Hoy Johannes va a la ciudad con Susanne .
- Danach werde ich mir ein Eis kaufen.
Luego me compraré un helado.
Los adverbios también se pueden encontrar en la oración Mittelfeld. La información suele seguir una secuencia determinada:
- Temporaladverb (wann?)
Adverbio temporal (¿cuándo?)
- Kausaladverb (warum?)
Adverbio causal (¿por qué?)
- Modaladverb (wie?)
Adverbio modal (¿cómo?)
- Lokaladverb (wo? Wohin?)
Adverbio local (¿dónde? ¿Dónde?)
- Johannes geht heute (wann?) in Mainz (wo?) einkaufen.
Hoy (¿cuándo?) Johannes va de compras a Mainz (¿dónde?)
- Susanne kauft sich (wem?) wegen der Hitze (wem?) in der Eisdiele ein Eis (wo?).
Susanne se compra (¿a quién?) Por el calor (¿a quién?) En la heladería (¿dónde?).