fbpx

El estilo indirecto en inglés

El estilo indirecto en inglés:

En inglés se utilizan dos estructuras básicas de expresión de pensamientos, ideas y estados anímicos que hay que diferenciarlas bien:

Estilo directo: cuando alguien dice algo, cuando se expresa. Por ejemplo: Hoy tengo el día libre.

Estilo indirecto: cuando una segunda persona repite lo dicho alguien anteriormente en estilo directo, pero desde su voz. Por ejemplo: Juan ha dicho que hoy tiene el día libre.

Pongamos un ejemplo en inglés directamente:

  • Estilo directo: My name is Frank.
  • Estilo indirecto o Reported Speech: He said (that*) his name was Frank
    * hace referencia a la posibilidad de que se puede omitir that.

Fíjate bien que en el estilo indirecto el verbo pasa al tiempo en pasado y, por tanto, después de este todos los elementos de la oración también continúan en el tiempo pasado: His name was Frank, aunque en este caso solo tengamos un nombre propio. Esto no significa que Frank ya no se llama así, sino que se hace por razones de concordancia de tiempos en la frase, fíjate en los verbos: said y was.

Pero también sería correcta la siguiente oración, ya que el chico sigue llamándose Frank:

Ejemplo:

  • Estilo indirecto: He said that his name is Frank.

Los verbos en estilo indirecto inglés:

Hay que tener mucho cuidado con el tiempo verbal, ya que del estilo directo al indirecto se debe transformar este, tal y como sucedería en español. Fíjate bien en la siguiente tabla, en la que todo queda completamente explicado. Es importante que para que hagas la transformación correctamente, cambies los verbos conforme ves en la tabla: cada tiempo verbal tiene su equivalente en elestilo indirecto.

:

Estilo directo Estilo indirecto
Simple present: Simple past:
 He said: I always drink tea He said that he always drank tea
Present continuous: Past continuous:
She explained: I am reading a newspaper She explained that he was reading a newspaper
Simple past: Past perfect:
She said: Maria arrived on Monday She said that Maria had arrived on Monday.
Present perfect: Past perfect:
He told me: I have been to Italy He told me that he had been to Italy
Past perfect: Past perfect:
She explained: I had just turned out the light She explained that she had just turned out the light
Present perfect continuous: Past perfect continuous
They complained: We have been waiting for hours They complained that they had been waiting for hours
Past continuous: Past perfect continuous:
They told me: We were living in London They told me that they had been living in London
Future: Present conditional:
She said: I will be in Madrid on Friday She said that she would be in Madrid on Friday
Future continuous: Conditional continuous:
She said: I’ll be using the car She said that she would be using the car

Estilo indirecto del inglés y los verbos modales:

Los verbos modales, en algunos casos, también tienen su forma pasada que se aplica cuando empleamos el estilo indirecto:

Ejemplo 1:

  • Estilo directo: I can speak Arab.
  • Estilo indirecto: She said that she could speak Arab.

Ejemplo 2:

  • Estilo directo: Ill see you next week.
  • Estilo indirecto: He said that he would see him the following week.

Estilo indirecto del inglés y el imperativo:

En el tiempo imperativo en inglés es común el uso de told + complemento indirecto en estas frases y observamos que el verbo siguiente aparece en el infinitivo con to:

Ejemplo:

  • Estilo directo: Sit down and be quiet
  • Estilo indirecto: She told the child to sit down and (to) be quiet.

Otras palabras que cambian con el paso al estilo indirecto:

Hay que tenr en cuenta, que además de los verbos, hay otros cambios muy importantes que hay que realizar al pasar una oración de estilo directo al indirecto. Fíjate bien y pon mucha atención:

Ejemplo:

  • Estilo directo: Ana: (Yo) estoy muy nerviosa.
  • Estilo indirecto: Ana dijo que ella estaba muy nerviosa.

(I-She)

  • Adaptación de los posesivos y demostrativos:

Ejemplo:

  • Estilo directo: Juan: ¿Cómo está tu abuelo?
  • Estilo indirecto: Juan me preguntó cómo estaba mi abuelo.

(Your-My)

  • También es necesario adaptar las referecnias locales en el cambio de estilo. Para que lo veas mejor, fíjate en la siguiente tabla:
Estilo directo Estilo indirecto
Hoy (today) aquel día (that day)
Ahora (now) Entonces (then)
Ayer (yesterday) el día anterior (the previous day)
la semana pasada (last week) la semana anterior (the last week)
el próximo año (next year) al año siguiente (next year)
Mañana (tomorrow) al día siguiente (the next day)
Aquí (here) Allí (there)
este/a … (this) aquello/a … (that)

 

Estilo indirecto del inglés y las preguntas cerradas:

Una pregunta cerrada es aquella cuya respuesta será o no. En el estilo indirecto, una pregunta de este tipo debe llebar la palabra if, es decir, se quiere saber si la la respuesta es sí o no:

Ejemplo:

  • Estilo directo: Is your name Eva?
  • Estilo indirecto: She asked him if his name was Eva.

Estilo indirecto del inglés y las preguntas abiertas:

Estas preguntas, justo al contrario que las anteriores, no tienen como respuesta un sí o un no. Por lo general, están encabezadas por palabras como: what?, when?, why?, who?, which?, how?, whose?, where?, how much? , what time?, etc.

Se estructuran, por lo general, con la inversión entre sujeto y auxiliar o verbo to be en el estilo directo y sin inversión en estilo indirecto:

Ejemplo:

  • Estilo directo: What is your name?
  • Estilo indirecto: She asked what his name was.

¡Únete al resto de viajeros!

Si estás disfrutando del blog no te puedes perder las redes sociales. Más de 25.000 viajeros y viajeras forman parte de la comunidad Elblogdeidiomas. ¡Síguenos y forma parte del equipo!
¡Compártelo con quien tu quieras!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Únete al resto de viajeros!

Si estás disfrutando del blog no te puedes perder las redes sociales. Más de 25.000 viajeros y viajeras forman parte de la comunidad Elblogdeidiomas. ¡Síguenos y forma parte del equipo!
close-link