fbpx

¿Cuál es la diferencia entre “few” y “little”?

¡Compártelo con quien tu quieras!

La diferencia entre “few” y “little”

En inglés es muy frecuente tropezar con conceptos que nos inducen a  confusión a la hora de utilizarlos, porque tienen significados muy parecidos. En esta ocasión hemos elegidos “few” y “little, pues aunque ambos expresan una pequeña cantidad a veces resulta difícil saber cuál emplear. Este articulo lo dedicamos a esclarecer cuando se usa uno u otro, en una palabra a diferenciarlos correctamente.

En primera instancia podemos advertir que la diferencia entre few y little radica en que: Few se traduce en plural (pocos, pocas), y por lo tanto va siempre con sustantivos plurales. Little se traduce en singular (poco, poca), y por lo tanto va siempre con sustantivos singulares.

Sustantivos contables e incontables

 Para entender cómo usar Few y Little primero hay que saber lo que son los sustantivos contables e incontables.

  1. Si a un sustantivo se le puede agregar “s” o “es” al final, entonces es “contable”.

Ejemplos:

  • pennies, books, songs, cars

centavoS, libroS, cancionES, cocheS.

2. Si a un sustantivo no se le puede agregar “s” o “es”, entonces es “incontable”.

Ejemplos:

  • leche, dinero, arroz. Para estas palabras hay que decir:

milk bottles, money bags or rice cups.

Diferencia entre inglés y español

 Algunos sustantivos que son contables en inglés no son contables en español y viceversa.

  • Ejemplo: se puede agregar una “s” a mueble en español y decir muebles, pero en inglés no se puede agregar una “s” a furniture y decir furnitures. Se debe decir “pieces of furniture”

¿Cuándo emplear little or few? 

Los estudiantes de inglés a veces tienen dificultad para distinguir cuando emplear little o few. Ambos adjetivos tienen el mismo significado, poco o pocos, no obstante, se utilizan en distintas circunstancias que te mostramos a continuación. La meta de todo estudiante de inglés, es lógicamente dominar el inglés a la perfección, diferenciar cuando se debe usar cada uno de estos términos. Por ello en este artículo te explicamos con detalle cuál es la diferencia entre few y little en inglés.

  1. Usamos “little” o “few” (poco o pocos) cuando queremos decir que no hay mucho de algo; que la cantidad de algo es muy pequeña.
  2. Usamos “a little” or “a few” “un poco” o “unos pocos” cuando queremos decir que hay una cierta cantidad de algo que es un poco más pequeño que decir que hay “algo” de eso. Por lo tanto, “poco” o “pocos” suena mucho más negativo que “un poco” o “unos pocos”, e indica una cantidad mucho menor de algo:
    • I have few friends (Tengo pocos amigos/No tengo muchos amigos). Pero: I have a few friends (Tengo unos pocos amigos/Tengo algunos amigos)
    • I have little money (Tengo poco dinero/No tengo mucho dinero). Pero: I have a little money (Tengo un poco de dinero/Tengo algo de dinero)
    • There is little water (Hay poca agua/No hay mucha agua). Pero: There is a little water (Hay un poco de agua/Hay algo de agua)

Little or few para sustantivos contables y para sustantivos incontable

Siempre se deberá tener en cuenta que usamos “poco” y “un poco” para sustantivos incontables, y usamos “pocos” para sustantivos contables. Por ejemplo:

  • Little of my knowledge comes from reading books; most of it comes from watching television.

Poco de mi conocimiento proviene de la lectura de libros; la mayor parte proviene de ver televisión.

  • I have very little experience with computers. I only got my first computer two months ago!

Tengo muy poca experiencia con las computadoras. ¡Solo conseguí mi primera computadora hace dos meses!

  • Few people in my school are from foreign countries. I would say that 99% of us were born in this country.

Pocas personas en mi escuela son de países extranjeros. Yo diría que el 99% de nosotros nacimos en este país.

  • In Canada, few companies allow employees to smoke indoors. Most of them make people go out to smoke.

En Canadá, pocas empresas permiten que los empleados fumen en el interior. La mayoría de ellos hacen que la gente salga a fumar.

  • We have little beer in the fridge, so if you want you can have it.

Tenemos un poco de cerveza en el frigorífico, así que si quieres puedes tomarla.

  • I have a little time at 3:00 if you want to talk about the project then.

Tengo un poco de tiempo a las 3:00 si quieres hablar sobre el proyecto entonces.

  • If you are looking for a place to live, my building has litt empty apartments. You should come see them.

Si está buscando un lugar para vivir, mi edificio tiene algunos apartamentos vacíos. Deberías venir a verlos.

  • There are little really good Indian restaurants in my city. I really enjoy going to them.

Hay algunos restaurantes indios realmente buenos en mi ciudad. Realmente disfruto ir a ellos.

¡Compártelo con quien tu quieras!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *