¿Cómo usar in spite of y despite en inglés?
¿Cómo usar in spite of y despite en inglés?
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Todo el mundo conoce de sobra que el inglés es un idioma muy interesante debido a que ofrece una gran variedad de matices, posee vocablos ambiguos y también sinónimos tan parecidos que pueden crear un poco el desconcierto en los estudiantes de otros idiomas. Es por ello, que en este artículo hemos creído oportuno afrontar uno de esos retos que merece la pena abordar y estudiar.
A veces, las diferencias en el idioma no se reducen simplemente a una opción correcta o incorrecta. El estilo mismo puede hacer que una palabra o una frase sean preferible a otra, pero no por eso ninguna de ellas es errónea.
Esto nos sucede con despite vs. in spite of (a pesar vs. a pesar de). Estas frases significan lo mismo y son básicamente intercambiables, pero la práctica nos dice con frecuencia que una es probablemente una opción más inteligente para algunos contextos de escritura.
¿Cuál es la diferencia entre In Spite of and Despite (a pesar de y a pesar)?
En este artículo, te vamos a comparar las preposiciones spite of vs. despite y te proporcionaremos oraciones de ejemplo para ambos términos.
Cuándo usar In Spite Of (a pesar de)
¿Cuándo debemos usar la definición de of despite (a pesar de) o la definición in spite de (a pesar de) siendo iguales?¿Qué significa a pesar de? A pesar de en inglés es una preposición de frases. Significa no estar afectado por algo. Puede ver el uso correcto de esta frase en las siguientes oraciones.
- Congress passed the bill, in spite of frequent objections from vocal constituents. / (El Congreso aprobó el proyecto de ley, a pesar de las frecuentes objeciones de los votantes).
- In spite of being on a diet, I ate some mushroom risotto anyway / (A pesar de estar a dieta, me comí un poco de risotto de champiñones).
- My daughter went to the basement to get the cat food, in spite of her fears. / (Mi hija fue al sótano a buscar comida para gatos, a pesar de sus miedos).
Cuándo usar Despite
Definamos despite para definir in spite ¿Qué significa despite (a pesar de? Despite también es una preposición. Al igual que in spite of (a pesar de), también significa que no se ve afectado por algo.
Aquí tenemos algunos ejemplos:
- Despite the best efforts of those who would oppose me, I have emerged victorious. / A pesar de los mejores esfuerzos de quienes se oponían a mí, salí victorioso.
- Corey ordered a sausage and onion pizza, despite being vegan. / Corey pidió una pizza de salchicha y cebolla, a pesar de ser vegano.
- Arturo continued to argue, despite knowing that he was wrong. / Arturo siguió discutiendo, a pesar de saber que estaba equivocado.
¿Despite o In Spite Of? Cuándo usar cada uno
Tanto In spite of como despite son frases preposicionales y comparten la misma definición. Por ello son, en la mayoría de los casos, intercambiables.
Probablemente puedas elegir cualquiera de los términos en tu propio escrito. La redacción académica y profesional valora la brevedad, a pesar de ser la opción más atractiva en estos entornos formales. En otros contextos, puedes optar por dejar que la prosodia de la oración determine qué frase suena más natural.
Para la escritura formal, recuerda que son frases de una palabra que comienzan con las letras de. Dado que elegir despite es un movimiento hábil en la escritura formal, puedes recordar que esta palabra es más apropiada en estos entornos. Pese a ser una mejor opción para la escritura formal, donde la economía de palabras es importante. Debes recordar que es una elección hábil para estos contextos, ya que ambas palabras comienzan con las letras de.
Resumimos
¿Despite or in spite of? Despite and in spite of son preposiciones que cada una significa que no se ve afectada por algo. En la mayoría de los casos son intercambiables, llegando a ser más populares desde alrededor de 1960.
Despite es quizás una mejor opción para la escritura formal, donde la economía de las palabras es importante. Debes recordar que es una elección hábil para estos contextos, ya que ambas palabras comienzan con las letras de.
Finalmente y sin embargo veamos la siguientes frase: Despite he was hungry, John did not eat = A pesar de que tenía hambre, John no comió. (Incorrecto)
¿Por qué es incorrecto? Pues sencillamente, porque las palabras despite and in spite (a pesar y a pesar de) son preposiciones, no conjunciones subordinadas. Esto quiere decir que después de estas palabras, solo necesitas un sustantivo. No puedes poner una cláusula que tenga un sujeto y un verbo.
¡Oye! Antes de irte no te olvides de revisar las próximas convocatorias con las que obtener tu título oficial.