La voz pasiva en italiano - Elblogdeidiomas.es

La voz pasiva en italiano

¡Compártelo con quien tu quieras!

En la forma activa el sujeto realiza la acción expresada por el verbo (sujeto y agente coinciden). En la forma pasiva, el sujeto sufre la acción expresada por el verbo, que en cambio es realizada por otra cosa o por otra persona (sujeto y agente son diferentes). Ejemplo: Il gelato è comprato da Maria María compra el helado.

Cuando el verbo está en forma pasiva, el verdadero agente de la oración no es el sujeto il paziente, il modo  (el paciente, el camino), sino el complemento del dottore, di un crollo (del médico, de un derrumbe), que es definido precisamente como complemento de agente. El sujeto sufre la acción. Solo los verbos que tienen un complemento de objeto expresado pueden tener la forma pasiva.

Formación del pasivo

El pasivo se forma con el auxiliar conjugado en el tiempo del verbo activo correspondiente, seguido del participio pasado del verbo. El participio pasado concuerda en género y número con el sujeto.

  • El sujeto de la oración activa correspondiente, precedida de la preposición da, se convierte en complemento de un agente si está animado (una persona, un animal) o en un complemento de causa eficiente si es inanimado.
  • El complemento de objeto se convierte en sujeto.

Veamos algunos ejemplos:

  1. Presente: Mangia la pizza (Él come la pizza).

Él (sujeto) come (verbo activo) la pizza (complemento de objeto).

La pizza è mangiata da lui.

La pizza (sujeto) es comida (verbo pasivo) por él (complemento de agente).

  • Tiempo pasado perfecto: le acque hanno sommerso il villaggio (las aguas han sumergido la aldea)

Las aguas (sujeto) han sumergido (verbo activo) la aldea (complemento de objeto) ⇒

La aldea (sujeto) ha sido sumergida (verbo pasivo) por aguas (complemento de causa eficiente):

  • Imperfecto: Maria ha preparato la cena (María preparó la cena)
  • Pasado remoto: il pittore ha dipinto il quadro (el pintor pintó el cuadro) ⇒ il quadro è stato dipinto dal pittore (el cuadro fue pintado por el pintor);
  • Futuro: Natalia correggerà i compiti (Natalia corregirá la tarea) ⇒ il compito sarà corretto da Natalia. (la tarea será corregida por Natalia).

El sujeto en la voz pasiva

En la forma activa el sujeto realiza la acción expresada por el verbo (sujeto y agente coinciden). En la forma pasiva, el sujeto sufre la acción expresada por el verbo, que en cambio es realizada por otra cosa o por otra persona (sujeto y agente son diferentes). Ejemplo: Maria compra il gelato (María compra el helado).

Pasiva sin agente hablado

Sin embargo, las oraciones pasivas simples también pueden dejar al autor sin mencionar, dejando solo la acción en sí, sin preocuparse por quién hizo qué:

  • La cena fu servita al tramonto.

La cena fue servida al atardecer.

  • La casa è stata costruita male.

El pastel fue comida en un minuto.

  • Il bambino era felice di essere stato accettato.

El niño estaba feliz de haber sido aceptado.

  • La donna fu tanto amata nella sua vita.

La mujer fue muy amada en su vida.

Transformación de la oración activa en pasiva

¿Cómo pasar una frase de activa a pasiva?

  1. Lo primero que tienes que hacer es identificar el sujeto y el predicado.
  2. Hecho esto identifica el complemento directo del predicado.
  3. Por último coloca el complemento directo en el lugar del sujeto.

Observarás como lo que era antes el sujeto pasa a ser el predicado, y viceversa.

Ejemplos

  • Jorge mangia i pistacchi.

(Jorge come pistachos).

Frase en activa que convertida a pasiva quedaría así:

  • I pistacchi sono mangiati da Jorge.

(Los pistachos son comidos por Jorge).

  • Raúl si stira la giacca.

(Raúl plancha su chaqueta)

Frase en activa que en pasiva quedaría así:

  • La giacca è stirata da Raúl.

La chaqueta es planchada por Raúl.

Transformamos una oración de la forma activa a la pasiva gracias al uso de verbos auxiliares, principalmente ser pero también ir y venir. Ejemplo: Escuche.

Presente

 

Aquí estoy

ascolto > sono ascoltato

 

Escucho> me escuchan

Passato prossimo

 

Presente perfecto

Ho ascoltato > sono stato ascoltato

 

He escuchado> he sido escuchado

Imperfetto

 

Imperfecto

ascoltavo > ero ascoltato

 

Escuché> fui escuchado

Passato remoto

 

Pasado remoto

ascoltai > ero ascoltato

 

Escuché> fui escuchado

Trapassato prossimo

 

Pasado perfecto

avevo ascoltato > ero stato ascoltato

 

Había escuchado> había sido escuchado

Trapassato remoto

 

Tiempo pasado remoto

ebbi ascoltato > fui stato ascoltato

 

Yo había escuchado> fui escuchado

Futuro semplice

 

Futuro simple

ascolterò > sarò ascoltato

 

Voy a escuchar> seré escuchado

Futuro anteriore

 

Futuro perfecto

avrò ascoltato > sarò stato ascoltato

 

Habré escuchado> habré sido escuchado

Condizionale Semplice

 

Condicional simple

ascolterei > sarei ascoltato

 

Me escucharía> me escucharía

Condizionale Composto

 

Condicional compuesto

avrò ascoltato > sarò stato ascoltato

 

Habré escuchado> habré sido escuchado

Presente

 

Aquí estoy

che io ascolti > che io sia ascoltato

 

que escucho> que me escuchen

Passato

 

Pasado

che io abbia ascoltato > che io sia stato ascoltato

 

que he escuchado> que me han escuchado

Imperfetto

 

Imperfecto

che io ascoltassi > che io fossi ascoltato

 

que escuché> que me escucharon

Trapassato

 

Pasado

che io avessi ascoltato > che io fossi stato ascoltato

 

que había escuchado> que me habían escuchado

3.7/5 - (3 votos)
¡Compártelo con quien tu quieras!

Elblogdeidiomas.es

Bienvenidos a todos los amantes de las lenguas, las diferentes culturas que nos rodean, rincones secretos del mundo, curiosidades y aprendizaje. Todo reunido en este bonito espacio en el que disfrutamos comunicando y dando buenas vibras a todos nuestros queridos viajer@s.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *