☝️ ¿Cómo se forma la negación en portugués?
Abordamos el tema de la negación en portugués dada la gran importancia que tiene. Este debe ser uno de los apartados que no puedes faltar en tu proceso de aprendizaje, dado que conocer perfectamente la estructura de una oración negativa, te va a ayudar a expresarte a diario en portugués debido a que se usa de forma cotidiana.
En este artículo te enseñaremos cómo se forma la negación en portugués en aspectos sencillos con algunos ejemplos, así cómo llevar a cabo las negaciones dobles.
La importancia de la negación
Aprendiendo a configurar la negación en portugués podrás llevar a cabo la transformación de una oración afirmativa en una negativa de un modo sencillo y en este artículo lo aprenderás con ejemplo práctico que harán el post más ameno.
¿Cómo estructurar la negación en portugués?
Tanto en portugués como en español se opera de la misma forma para construir la oración negativa, como es añadiendo y colocando la palabra “não”, “no”, delante del verbo, entonces, la estructura general de la oración queda así:
🔸 Sujeto+ não + verbo + predicado
Ejemplos que te pueden ayudar a entender mejor la estructura son los siguientes:
🔸 Ele não está vindo hoje
🔸 él no viene hoy
🔸 Não venha
🔸 No vengas
🔸 Esse não é o meu carro
🔸 Ese no es mi coche
Es muy importante que aprendas la negación en portugués, porque en este idioma lo mismo que en español y otras lenguas romances se niega de esta manera por la presencia de elementos en la oración de polaridad negativa. En portugués es totalmente correcto llevar a cabo la doble negación y normalmente se emplea con el fin de darle mayor énfasis a la negación. A renglón seguido te mostramos negaciones dobles que te pueden servir de ejemplo:
🔸 Não vi ninguém da minha cidade
🔸 No vi a nadie de mi ciudad.
🔸 Não fiz nada de errado para estar sendo castigada.
🔸 No he hecho nada malo para estar siendo castigado.
🔸 Não pedi nada a você, porque não quero sua ajuda.
🔸 Yo no te pido nada porque no quiero su ayuda.
🔸 Nunca encontrei ninguém com o mesmo nome que eu.
🔸 Nunca había conocido a alguien con el mismo nombre que yo.
🔸 Meu filho não é nada modesto.
🔸 Mi hijo no es más modesto.
🔸 Não foi nada!
🔸 ¡No fue nada!
Es muy importante saber y manejar con soltura, que cuando tratamos la conjugación de los verbos regulares en imperativo negativo, has de colocar el adverbio “não” y sustituir las terminaciones de las palabras “ir”, “ar” y “er” según se muestra en la siguiente tabla:
Com-er | Am-ar | Part-ir | |
tu | Não com-as | Não am-es | Não part-as |
você | Não com-a | Não am-e | Não part-a |
nós | Não com-amos | Não am-emos | Não part-amos |
vós | Não com-ais | Não am-eis | Não part-ais |
vocês | Não com-am | Não am-em | Não part-am |
El imperativo negativo es utilizado en el portugués en las siguientes situaciones:
Situación | Portugués | Español |
Para dar una orden | Não feche as janelas do quarto antes de sair. | No cierre las ventanas del cuarto antes de salir. |
Para solicitar algo | Não uses essa roupa, por favor. | No uses esa ropa, por favor. |
Para aconsejar | Não chegues tarde ou terás problemas com o chefe. | No llegues tarde o tendrás problemas con el jefe. |
Para realizar suplicas | Por Deus, não me mate! | Por Dios, ¡no me mate! |
En portugués también te vas a encontrar la negación con los adverbios: Nunca (Nunca), Jamais (Janás) y Tampouco(tampoco), veamos a continuación algunos ejemplos:
Seu orgulho nunca lhe permitirá reconhecer que está errado.
Su orgullo nunca le permitirá reconocer que se ha equivocado.
Jamais será feliz longe de seu país.
Jamás será feliz lejos de su país.
Tampouco quer tomar um copo de café com leite.
Tampoco quiere tomarse un vaso de café con leche.
Para finalizar a continuación te dejamos algunas frases en negación en portugués:
não falo
yo no hablo
não escrevo
yo no escribo
não dirijo
yo no conduzco
não amo
no me gusta
não dou
yo no doy
não sorrio
yo no sonrío
não levo
yo no tomo
ele não fala
él no habla
ele não escreve
él no escribe
ele não dirige
él no conduce
ele não ama
él no ama
não dá
él no da
Ele não sorri
él no sonríe
ele não leva
él no toma
não falamos
no hablamos
não escrevemos
no escribimos
não dirigimos
no conducimos
não amamos
no amamos
não damos
no damos
não sorrimos
no sonreímos
não levamos
no tomamos