📺​ Las expresiones en inglés más populares de la serie Vikingos – Elblogdeidiomas.es

📺​ Las expresiones en inglés más populares de la serie Vikingos

expresiones en ingles
¡Compártelo con quien tu quieras!

Vikingos es una de las series más exitosas de la televisión. Desde su estreno en el canal Historia en el año 2013 hasta su conclusión en el año 2020, esta serie histórica cautivo al público y a la crítica con mucha acción, personajes con gran carisma y una envidiable realización.

Una magnífica serie que volvió a poner a los vikingos de moda, aprovechando el tirón que las novelas y películas históricas tienen hoy en día.

Historia de Vikingos

La serie se inspira en los cuentos nórdicos de la alta edad media escandinava. Principalmente, sigue al personaje de Ragnar Lodbrok, un legendario jefe vikingo, mientras realiza incursiones por Europa con el sueño de conocer y conquistar nuevos mundos.

Según avanza la trama, otros personajes históricos y legendarios van cruzándose en una historia llena de aventuras, pasiones, traiciones y mucha acción.

En esta ocasión, vamos a recordar las expresiones en inglés más populares de esta fabulosa serie que tanto hizo mella en el imaginario colectivo de los telespectadores.

Frases de Vikingos

🔸​ We live to fight another day.
🔸​ Nosotros vivimos para luchar otro día.

🔹​ A Viking never gives up on his revenge. This is who we are.
🔹​ Un vikingo nunca se da por vencido en su venganza. Esto es lo que somos.

🔸​ I try to live like the gods. I reject everything of this world… Honor and glory, love of oneself, even shame. I only care about the will of the gods. Only then can everything worldly pass away, can the voices of the gods be heard. And then their spirit dwells in me, and I feel the ability to heal and prophecy. And take on the sins of the world… Upon myself.
🔸​ Intento vivir como los dioses. Rechazo todo lo de este mundo… El honor y la gloria, el amor a uno mismo, incluso la vergüenza. Solo me importa la voluntad de los dioses. Solo entonces todo lo mundano puede desaparecer, pueden escucharse las voces de los dioses. Y entonces su espíritu mora en mí, y siento la capacidad de curar y profetizar. Y tomar los pecados del mundo… Sobre mí mismo.

🔹When the spring comes, and my blood heats up, I want nothing more than to raid and fight.
🔹​ Cuando llega la primavera, y mi sangre se calienta, no quiero nada más que asaltar y luchar.

🔸​ I was hoping that I could cheat the fates.
🔸​ Esperaba poder engañar al destino.

🔹​ Power is only given to those who are prepared to lower themselves to pick it up.
🔹​ El poder sólo se da a aquellos que están dispuestos a rebajarse para recogerlo.

🔸 ​We fight. That is how we win, and that is how we die.
🔸​ Nosotros peleamos. Así es como ganamos, y así es como morimos.

🔹​ I have had a sign. A sign that blood must be spilled, a sacrifice be made. I have waited a long time for such a sign. And now my purpose is clear.
🔹​ Me han enviado una señal. Una señal de que la sangre debe ser derramada, se debe hacer un sacrificio. He esperado mucho tiempo por esta señal. Y ahora mi propósito es claro.

🔸​ Don’t waste your time looking back you are not going that way.
🔸​ No pierdas el tiempo mirando atrás, no vas por ese camino.

🔹As long as my brother is still alive, he is not defeated.
🔹​ Mientras mi hermano siga vivo, no está derrotado.

🔸 In my mind, I wish I had never left the farm.
🔸​ En mi mente, desearía no haber dejado nunca la granja.

🔹​ You give the Gods too much credit.
🔹​ Le das demasiado crédito a los dioses.

🔸I’ve asked for a sign. You have given me a sign. You’ve answered my prayers. I was blind, but now I see. I was dead, but… I’m reborn.
🔸​ He pedido una señal. Me has dado una señal. Has respondido mis oraciones. Estaba ciego, pero ahora veo. Estaba muerto, pero… he renacido.

🔹 I would worry less about the gods and more about the fury of a patient man.
🔹​ Me preocuparía menos por los dioses y más por la furia de un hombre paciente.

🔸I cannot stop thinking about death. Death intrigues me. The death of children. The death of friends. But my own death continues to elude me. In my world, it is believed that the day of your death is fated. Would you like to know the day of your death?
🔸​ No puedo dejar de pensar en la muerte. La muerte me intriga. La muerte de los niños. La muerte de amigos. Pero mi propia muerte me sigue eludiendo. En mi mundo, se cree que el día de tu muerte está predestinado. ¿Te gustaría saber el día de tu muerte?

🔹​ It is the Gods that have woven our destinies, not ourselves.
🔹​ Son los dioses los que han tejido nuestros destinos, no nosotros mismos.

🔸How the little piggies will grunt when they hear how the old boar suffered.
🔸​ Cómo gruñirán los cerditos cuando oigan cómo sufrió el viejo jabalí.

🔹 You can all say whatever you want, but he was a human. People started to talk as if he was a god. He was not a god,he was a man! A man with many dreams and many failings.
🔹​ Todos pueden decir lo que quieran, pero él era un humano. La gente empezó a hablar como si fuera un dios. ¡Él no era un dios, era un hombre! Un hombre con muchos sueños y muchos fracasos.

🔸We have one life… so go and live it.
🔸​ Tenemos una vida… así que ve y vívela.

🔹There is nothing more beautiful than a mother.
🔹​ No hay nada más hermoso que una madre.

🔸Axe time! Sword time! Shields are splintered!
🔸​ ¡Tiempo de hacha! ¡Tiempo de espada! ¡Los escudos están astillados!

🔹Thor was angry with us. He beat his anvil and the waves grew ever taller. Soaked the boats, and one went down, heavy with water.
We saw it, and heard the cries of the men hauled down into the deep.
And then, at first light, we saw another had vanished. Storm wrecked, the men all drowned.
🔹​ Thor estaba enfadado con nosotros. Golpeó su yunque y crecieron las olas cada vez más altas. Empaparon los botes, y uno se hundió, cargado de agua. Vimos y oímos los gritos de los hombres arrastrados al abismo. Y luego, con las primeras luces, vimos que otro había desaparecido. La tormenta naufragó, todos los hombres se ahogaron.

🔸 I hate you, Ragnar Lodbrok. And I love you with all my heart. Why do you tear me away from myself?
🔸​ Te odio, Ragnar Lothbrok. Y te amo con todo mi corazón. ¿Por qué me arrancas de mí mismo?

🔹You will die on the day that the blind man sees you.
🔹​ Morirás el día que el ciego te vea.

🔸When the God Loki had done something terribly bad, the other Gods took him to a nasty dark cave. And there they chained him on three sharp rocks. And above him they fastened a vile snake so that its poison would drip, drip, drip, forever on Loki’s face.
🔸​ Cuando el dios Loki había hecho algo terriblemente malo, los otros dioses lo llevaron a una cueva oscura y desagradable. Y allí lo encadenaron a tres rocas afiladas. Y encima de él ataron una vil serpiente para que su veneno goteara, goteara, goteara, para siempre, en la cara de Loki.

🔹Thor came to a deep channel. The sun dazzled upon the water. On the far bank, a figure sprawled in the sun, his flat-bottomed boat beside him. “Hey,“ yelled Thor. “You over there! Are you the ferryman and whose ferry is that?” The figure sat up. He cupped his hands and shouted, “Hildolf, the slaughtered wolf, entrusted it to me! And he has given me my orders! So, if you want to cross here, tell me your name!” Demanded the ferryman. “Mmm, I’ll tell you. I am the son of Odin, the strongest god of all. So ferryman, you are talking to Thor!” The god’s words made waves across the water, they broke at the ferryman’s feet. “Now tell me your name,” said Thor. And the ferryman, he stood up and he shouted, “My name is Harbard! I seldom hide it.
🔹​ Thor llegó a un canal profundo. El sol deslumbró sobre el agua. En la otra orilla, una figura tumbada al sol, con su bote de fondo plano a su lado. «Oye», gritó Thor. «¡Tú allí! ¿Eres el barquero y ¿de quién es ese transbordador? La figura se incorporó. Ahuecó las manos y gritó: “¡Hildolf, el lobo sacrificado, me lo confió! ¡Y me ha dado mis órdenes! Entonces, si quieres cruzar aquí, ¡dime tu nombre!” Preguntó el barquero. “Mmm, te lo diré. Soy el hijo de Odín, el dios más fuerte de todos. ¡Así que barquero, estás hablando con Thor! Las palabras del dios hicieron olas en el agua que se rompieron a los pies del barquero. «Ahora dime tu nombre», dijo Thor. Y el barquero se puso de pie y gritó: “¡Mi nombre es Harbard! Rara vez lo escondo.

🔸I don’t believe in the gods’ existence. Man is the master of his own fate, not the gods. The gods are man’s creation to give answers that they are too afraid to give themselves.
🔸​ No creo en la existencia de los dioses. El hombre es dueño de su propio destino, no los dioses. Los dioses son creación del hombre para dar respuestas que tienen demasiado miedo de darse a sí mismos.

5/5 - (1 voto)
¡Compártelo con quien tu quieras!

1 respuesta

  1. vorbelutrioperbir dice:

    Your place is valueble for me. Thanks!…

    0

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *