🎬​Los acentos de los actores más famosos de Hollywood – Elblogdeidiomas.es

🎬​Los acentos de los actores más famosos de Hollywood

los acentos de los actores más famosos de hollywood
¡Compártelo con quien tu quieras!

El inglés es un idioma muy variado y muy extendido y no se habla igual en todos los sitios donde se usa. De hecho como su extensión abarca casi todo el globo terráqueo suele variar mucho la pronunciación y los acentos de un lado a otro.

Esto podemos verlo con los ejemplos más claros que son Inglaterra y Estados Unidos, los dos países más importantes donde se habla inglés, que aunque parecidos cuentan con mucha diferencias de vocabulario, acetos, pronunciación, etc.

Estos son los acentos de las celebridades más populares

Hoy vamos a ver diferentes acentos de la lengua inglesa a través de algunos de los más importantes actores de Hollywood, que según su procedencia aportan una variedad de inglés distinta, aunque luego en las películas consigan neutralizar y adaptar a lo que les pidan.

Tom Holland

Tom Holland es uno de los grandes actores del momento. En los últimos tiempos se ha hecho un hueco en el gran Olimpo de Hollywood sobre todo encarnando al fantástico hombre araña, Spider Man en las películas del universo Marvel.

 

Tom Holland es británico, originario de Surrey, Inglaterra, y tiene un acento muy marcado, tanto que al caracterizar sus personajes norteamericanos, como Peter Parker, Spider Man, ha tenido serios problemas y que repetir multitud de escenas, ya que entre tanta acción se le acababa escapando su marcado acento británico, tan diferente al norteamericano que podría confundir al espectador de la película.

El actor ha reconocido que le costó mucho trabajar el acento neoyorquino de Spider Man y borrar por completo las características de su acento natal.

Robert Pattinson

Este fabuloso actor nació en el año 1986 en Londres, la gran capital del Reino unido, pasando toda su infancia y adolescencia en su tierra natal. Sin embargo a Robert Pattinson le ha pasado lo contrario que a Tom Holland, como el bueno de Robert ya lleva mucho tiempo trabajando en Estados Unidos y modificando su acento para las producciones estadounidenses le ha costado volver a grabar una película con su acento natal.

 

Le ha costado tanto que le han tenido que poner un profesor que le enseñe dicción para reproducir el acento británico, aquel con el que nació y que ha ido perdiendo poco a poco en pos de un acento más norteamericano, de los Estados unidos que tanto trabajo le han dado.

El hecho de que Robert Pattinson no tuviera acento inglés fue una gran sorpresa para la productora, ya que pensaron en él precisamente por su procedencia, sin embargo, gracias a su esfuerzo y buen hacer, ha conseguido enmendarlo y recuperar el acento británico que le corresponde.

Hugh Jackman

En este caso Hugh Jackman es nacido en Sídney, Australia y también ha tenido que ir mutando su acento a lo largo de su carrera para dar vida a sus personajes, tanto británicos como estadounidenses. De hecho Hugh Jackman es capaz de cambiar entre el acento norteamericano y el inglés sin ningún tipo de problema.

 

Pero como suele suceder fue su australiano acento natal el que se le ha ido perdiendo con el tiempo, hasta el punto de tener que tomar clases con un profesor para poder hacerlo más marcado para una de sus últimas películas.

Hay que tener en cuenta que también aunque Hugh Jackman sea australiano su padre es inglés y nació en Cambridge, por lo que se puede observar una gran influencia de ese acento desde sus primeros pasos allá en la isla oceánica.

Margot Robbie

En este caso la fabulosa actriz Margot Robbie también es nacida en Australia. Muy conocida por todos los grandes papeles que ha ido realizando en los últimos años, sobre todo el representado en la película de Martin Scorcese, El Lobo de Wall Street, donde clavó el acento de Brooklyn a pesar de haberse criado tan lejos del barrio de Nueva York.

 

Margot Robbie ha demostrado un grandísimo talento para adaptarse y aprender a manejarse entre acentos, sin que se notase en ningún momento la influencia de los acentos australianos en sus actuaciones.

Idris Elba

Idris Elba nació en Hackney uno de los suburbios más conocidos de Londres. Esto influyo sobremanera en su forma de hablar más ruda y vulgar, con un acento muy marcado y que le costó mucho domesticar.

 

Por eso a Idris Elba le costó años empezar a trabajar y abrirse camino en el mundo de Hollywood, donde lo rechazaban para innumerables papeles debido a su curioso acento. Por suerte el actor pudo cambiar las tornas y empezar una grandísima carrera que nos ha dado algunas de las mejores actuaciones en cine y televisión de las últimas décadas.

¡Déjanos unas estrellitas si te ha gustado el post!
¡Compártelo con quien tu quieras!

Elblogdeidiomas.es

Bienvenidos a todos los amantes de las lenguas, las diferentes culturas que nos rodean, rincones secretos del mundo, curiosidades y aprendizaje. Todo reunido en este bonito espacio en el que disfrutamos comunicando y dando buenas vibras a todos nuestros queridos viajer@s.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *