{"id":6795,"date":"2021-04-19T07:13:26","date_gmt":"2021-04-19T07:13:26","guid":{"rendered":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/?p=6795"},"modified":"2021-04-18T19:20:25","modified_gmt":"2021-04-18T19:20:25","slug":"nautical-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/nautical-english\/","title":{"rendered":"Nautical English"},"content":{"rendered":"<h1>Standard basic naval English vocabulary.<\/h1>\n<p>UPGRADE<\/p>\n<p>Investigating we have found this course divided into two videos of the same duration where a nice teacher guides us through a tour of standard nautical English.\u00a0You can find them on the YouTube channel of a language school and it is undoubtedly the best content you will find on the standard naval English network, or the official English used in ship communications.<\/p>\n<p>In today&#8217;s post we are going to talk about a very specific field:\u00a0<strong>nautical English<\/strong>\u00a0.\u00a0Surely this past summer, or on previous occasions, you have had the opportunity to ride a boat-motorboat-sailboat or something similar.\u00a0You have sailed the seas like true sailors;\u00a0But\u00a0<strong>have you ever stopped to think what should be done or said if something happens while you are on the boat?\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Hence, we wanted to do this introductory post on standard nautical English for maritime communications, because we want you to know what to say via radio if something happens to you.\u00a0(Click here if you want to go directly to\u00a0the IMO Standard Phrases\u00a0\u00a0for radio communications)<\/p>\n<h2>Why is English used in maritime communications?<\/h2>\n<p>English has taken hold in the maritime sector.\u00a0Some of the\u00a0<strong>reasons<\/strong>\u00a0that have led to this being so are:<\/p>\n<ul>\n<li>It is the first choice of study as a second language.<\/li>\n<li>Language used for international transport.<\/li>\n<li>It is the most used language in radio communications.<\/li>\n<li>Knowledge of English is a requirement to be able to embark<\/li>\n<\/ul>\n<p>Once it was \u201cagreed\u201d that English was the language used, they encountered a problem, and that is that the sailors, controllers, fishing boats, etc., used the language too relaxed, endangering maritime safety.\u00a0This situation\u00a0<strong>forced the International Maritime Organization (IMO)<\/strong>\u00a0to take action on the matter and intervene.<\/p>\n<h2>Why was standard nautical English created?<\/h2>\n<p>They considered that English having been accepted as an international language in maritime communications, they should\u00a0<strong>create a register of phrases and expressions accepted for naval use<\/strong>\u00a0.\u00a0The aim was to minimize possible misinterpretations of communications and increase maritime safety.\u00a0This new vocabulary should be a must for all those who worked in any position, whether on land or sea.<\/p>\n<p>When a ship was sailing and needed to communicate either with another ship or with a port, it would simply communicate;\u00a0but this could reach its receiver altered by various causes:\u00a0<strong>interference, noise or interruptions due to the loss of the radio signal.\u00a0<\/strong>These factors could cause the receiver to receive an ambiguous, incomplete message, causing communication errors.<\/p>\n<p>For these reasons, it was considered necessary to create a specific vocabulary, guidelines and a structure of the sentences.<\/p>\n<h4>One of the clearest examples ..<\/h4>\n<p><strong>It is when a pilot must board a ship<\/strong>\u00a0: beforehand he has to establish communication with the ship&#8217;s command bridge.\u00a0The fact that aspects such as intonation, gestural language, etc. came into play, could often be the cause of some misunderstanding.<\/p>\n<p>In the case of gestural language, this would be affected if we encountered adverse circumstances such as closed night, bad weather and poor visibility. With this assumption, we have lost the support of one of the elements that gives us information.<\/p>\n<p>If the pilot uses standard English, he would completely eliminate that lack of information,<\/p>\n<h4>using the message flags which are:<\/h4>\n<ul>\n<li><strong>Instruction<\/strong><\/li>\n<li><strong>Advice<\/strong><\/li>\n<li><strong>Warning<\/strong><\/li>\n<li><strong>Information<\/strong><\/li>\n<li><strong>Question<\/strong><\/li>\n<li><strong>Answer<\/strong><\/li>\n<li><strong>Request<\/strong><\/li>\n<li><strong>Intention<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h4>These indicators fulfill the following missions:<\/h4>\n<ul>\n<li>Anticipation of the character or content of the message<\/li>\n<li>Organization in communications<\/li>\n<li>Elimination of intonation<\/li>\n<\/ul>\n<h2>IMO standard phrases<\/h2>\n<h4><strong>&#8220;Collection and Dissemination of Traffic Data in Normal Situations&#8221;<\/strong><\/h4>\n<p>Next, we will make a summary of those phrases most used in maritime communications and that can be of great help to you.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>What is your position?<\/td>\n<td>\u00bfCu\u00e1l es su posici\u00f3n?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>My position is\u2026<\/td>\n<td>Mi posici\u00f3n es\u2026<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>What ir your present course and speed?<\/td>\n<td>\u00bfCu\u00e1les son su rumbo y su velocidad actuales?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>My present course is \u2026 degrees, my speed is \u2026. knots.<\/td>\n<td>Mi rumbo actual es de \u2026 grados, y la velocidad es de \u2026 nudos<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Are you under way?<\/td>\n<td>\u00bfEst\u00e1 usted navegando?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>Yes, I am underway<\/td>\n<td>S\u00ed, estoy navegando<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>What is your cargo?<\/td>\n<td>\u00bfQu\u00e9 tipo de carga tiene?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>My cargo is\u2026<\/td>\n<td>Mi carga es\u2026<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Do you carry any dangerous goods?<\/td>\n<td>\u00bfTransporta mercanc\u00edas peligrosas?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>Yes, I carry the following dangerous goods: \u2026 kilograms\/ton IMO-class \u2026<\/td>\n<td>S\u00ed, estoy transportando las siguientes mercanc\u00edas peligrosas: \u2026 kilogramos\/toneladas de la mercanc\u00eda de la clase\u2026<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3><strong>&#8220;Nautical Notices&#8221;<\/strong><\/h3>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Unknown objetc(s) in position<\/td>\n<td>Objeto(s) desconocido(s) en la situaci\u00f3n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>Dangerous wreck\/obstruction located in\u00a0position \u2026. marked by \u2026 (type) buoy.<\/td>\n<td>Restos peligrosos del naufragio\/obstrucci\u00f3n en la situaci\u00f3n \u2026 marcada por la boya \u2026 (tipo)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Depth of water not sufficient in position.<\/td>\n<td>La profundidad del agua no es suficiente en la situaci\u00f3n.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>Navigation closed in area<\/td>\n<td>La zona est\u00e1 cerrada a la navegaci\u00f3n.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3><strong>&#8220;Meteorological Warnings&#8221;<\/strong><\/h3>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Gale warning\/storm warning was issued at \u2026 UTC starting at \u2026 UTC.<\/td>\n<td>Aviso de temporal\/tempestad emitido a las \u2026 horas UTC previsto para las \u2026 horas UTC.<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>Wind direction \u2026 (cardinal and half cardinal point, force Beaufort \u2026 in position<\/td>\n<td>La direcci\u00f3n del viento es \u2026 (punto cardinal), y la fuerza \u2026 en la escala Beaufort.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Visibility in position \u2026<\/p>\n<ul>\n<li>\u2026 metres\/nautical miles<\/li>\n<li>reduced by mist\/fog\/snow\/dusty\/rain\u2026<\/li>\n<li>expected to increase\/decrease to \u2026 metres\/nautical miles within the next \u2026 hours<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<td>Visibilidad en la situaci\u00f3n\u2026<\/p>\n<ul>\n<li>de \u2026 metros\/millas \u00a0marinas<\/li>\n<li>reducida por neblina\/niebla\/nieve\/polvo\/lluvia\u2026<\/li>\n<li>se prev\u00e9 que aumente\/disminuya a\u2026metros\/millas marinas en las pr\u00f3ximas \u2026 horas<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>Sea\/swell in position\u2026<\/p>\n<ul>\n<li>\u2026 metres from \u2026 (cardinal and half cardinal points)<\/li>\n<li>expected to increase\/decrease within the next \u2026 hours<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<td>Olas\/mar de fondo en la situaci\u00f3n\u2026<\/p>\n<ul>\n<li>de \u2026 metros, procedentes de \u2026 (punto cardinal)<\/li>\n<li>se prev\u00e9 que aumente\/disminuya\u00a0en las pr\u00f3ximas \u2026 horas<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3><strong>&#8220;Identification Request&#8221;<\/strong><\/h3>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Do you require navegational assistance to reach?<\/td>\n<td>\u00bfNecesita asistencia para la navegaci\u00f3n para llegar a\u2026?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>Yes, I\u00a0require navegational assistance<\/td>\n<td>S\u00ed, necesito asistencia de navegaci\u00f3n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>What is your position?<\/td>\n<td>\u00bfCu\u00e1l es su posici\u00f3n?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>My position is bearing \u2026 degrees \u2026 distance \u2026 kilometres\/nautical miles from \u2026<\/td>\n<td>Mi posici\u00f3n es la siguiente: demora \u2026 grados, distancia de\u2026 \u00a0kil\u00f3metros\/millas marinas de\u2026<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>How was your position obtained?<\/td>\n<td>\u00bfC\u00f3mo ha obtenido su posici\u00f3n?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>My position was obtained by GPS\/RADAR\/cross-bearing\u2026<\/td>\n<td>Mi situaci\u00f3n ha sido obtenida por GPS\/RADAR\/demoras simult\u00e1neas\u2026<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>What is your present course and speed?<\/td>\n<td>\u00bfCu\u00e1les son su rumbo y su velocidad actuales?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>My present course is\u2026 degrees, my speed is \u2026 knots.<\/td>\n<td>Mi rumbo actual es de \u2026 grados, y mi velocidad, de \u2026 nudos.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Is your radar in operation?<\/td>\n<td>\u00bfFunciona su radar?<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"alt\">\n<td>Yes, my radar is in operation<\/td>\n<td>S\u00ed, mi radar funciona<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>With these indications, you could establish radio communications without any problem with the Maritime Traffic Service (STM)<\/strong>\u00a0.\u00a0The most distinctive feature of these sentences is the absence of complex sentences, conditionals or verb tenses.<\/p>\n<p>They are very simple phrases that anyone can need in case we find ourselves in a situation as we related at the beginning.\u00a0We hope that although this post has surprised you by its content, you will know how to value the valuable information it contains in case of emergency.<\/p>\n<p>We hope that it is very useful to you, and if your purpose is to obtain an official language degree, we leave you the\u00a0next available calls\u00a0.<\/p>\n<div class=\"kk-star-ratings kksr-valign-bottom kksr-align-left \" data-id=\"761\" data-slug=\"\">\n<div class=\"kksr-stars\">\n<div class=\"kksr-stars-inactive\">\n<div class=\"kksr-star\" data-star=\"1\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"kk-star-ratings kksr-auto kksr-align-left kksr-valign-bottom\"\n    data-payload='{&quot;align&quot;:&quot;left&quot;,&quot;id&quot;:&quot;6795&quot;,&quot;slug&quot;:&quot;default&quot;,&quot;valign&quot;:&quot;bottom&quot;,&quot;ignore&quot;:&quot;&quot;,&quot;reference&quot;:&quot;auto&quot;,&quot;class&quot;:&quot;&quot;,&quot;count&quot;:&quot;1&quot;,&quot;legendonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;readonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;score&quot;:&quot;5&quot;,&quot;starsonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;best&quot;:&quot;5&quot;,&quot;gap&quot;:&quot;4&quot;,&quot;greet&quot;:&quot;\u00a1D\u00e9janos unas estrellitas si te ha gustado el post!&quot;,&quot;legend&quot;:&quot;5\\\/5 - (1 vote)&quot;,&quot;size&quot;:&quot;24&quot;,&quot;title&quot;:&quot;Nautical English&quot;,&quot;width&quot;:&quot;138&quot;,&quot;_legend&quot;:&quot;{score}\\\/{best} - ({count} {votes})&quot;,&quot;font_factor&quot;:&quot;1.25&quot;}'>\n            \n<div class=\"kksr-stars\">\n    \n<div class=\"kksr-stars-inactive\">\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"1\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"2\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"3\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"4\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"5\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n    \n<div class=\"kksr-stars-active\" style=\"width: 138px;\">\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/div>\n                \n\n<div class=\"kksr-legend\" style=\"font-size: 19.2px;\">\n            5\/5 - (1 vote)    <\/div>\n    <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Standard basic naval English vocabulary. UPGRADE Investigating we have found this course divided into two videos of the same duration&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":2637,"featured_media":9573,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"image","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[8073,8080,8092,8093,8094,8095,8075,8125],"tags":[],"class_list":["post-6795","post","type-post","status-publish","format-image","has-post-thumbnail","hentry","category-level-a1-levels","category-level-a2-levels","category-level-b1-levels","category-level-b2-levels","category-level-c1-levels","category-level-c2-levels","category-learn-english","category-vocabulary","post_format-post-format-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6795","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2637"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6795"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6795\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9575,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6795\/revisions\/9575"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9573"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6795"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6795"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6795"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}