{"id":6540,"date":"2021-02-10T18:24:22","date_gmt":"2021-02-10T18:24:22","guid":{"rendered":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/?p=6540"},"modified":"2021-02-10T21:17:49","modified_gmt":"2021-02-10T21:17:49","slug":"errors-made-in-french","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/errors-made-in-french\/","title":{"rendered":"Errors made in French"},"content":{"rendered":"<h1><strong>Errors made in French<\/strong><\/h1>\n<div class=\"\">\n<p>INDEX OF CONTENTS<\/p>\n<ul>\n<li>Identify your common mistakes in French<\/li>\n<li>Add &#8216;a&#8217; in front of people<\/li>\n<li>Remember this rule<\/li>\n<li>Attention<\/li>\n<li>Can I ask a question?<\/li>\n<li>I am going to the doctor<\/li>\n<li>Forgett articles<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>Everyone knows that making mistakes is an unavoidable practice, but if your goal is to really improve your French, you must learn to identify and correct them.\u00a0That is why we have decided to tell you about the most common mistakes among French students, both written and spoken.<\/p>\n<p>If you can identify your common mistakes in French and know how to correct them, it will be much easier to avoid them.\u00a0And this will allow you to significantly improve your level of French!\u00a0And the identification of your mistakes which will allow you to better understand how the French language works.<\/p>\n<h2 id=\"errores\"><strong>Identify your common mistakes in French<\/strong><\/h2>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong><em>Je suis bien<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong>This is a literal translation.\u00a0<\/strong>To ask &#8220;how are you?&#8221;, The French ask &#8220;how are going?&#8221;, Using the verb to go instead of be. So when they ask you for example:\u00a0<em>comment \u00e7a va<\/em>\u00a0?, Do you go well?\u00a0<em>or is it going<\/em>\u00a0?\u00a0do not answer with\u00a0<em>well<\/em>\u00a0, or\u00a0<em>je suis bien<\/em>\u00a0.\u00a0For this you\u00a0<strong>have to use the verb\u00a0<em>aller<\/em>\u00a0since they are asking you with\u00a0<\/strong><em><strong>aller:<\/strong>\u00a0je vais bien, \u00e7a va bien or \u00e7a va.<\/em><\/p>\n<p>On the contrary, you can use\u00a0<strong>je suis bien<\/strong>\u00a0when you speak of being in a place:\u00a0<em>ici, je suis bien, je me sens bien.\u00a0\u00a0<\/em>(I&#8217;m fine here, I feel fine).<\/p>\n<h2 id=\"frente\"><strong>Add &#8220;a&#8221; in front of people<\/strong><\/h2>\n<p>In Spanish, the grammar requires\u00a0<strong>the use of the preposition &#8220;a&#8221; before a complement of person:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>Yo conozco a Laura = Je connais Laura.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>On the other hand, in French,\u00a0<strong>this rule does not exist!\u00a0<\/strong>Putting the preposition &#8220;a&#8221; after a verb and before a complement of person is, therefore, a mistake to avoid.<\/p>\n<h2 id=\"regla\"><strong>Remember this rule<\/strong><\/h2>\n<p><strong>You often confuse the verb\u00a0<\/strong><em>se rappeller<\/em>\u00a0&#8220;to remember&#8221; and the verb\u00a0<em>se souvenir<\/em>\u00a0&#8220;to remember.&#8221;\u00a0The verb\u00a0<em>se rappeler quelque chose<\/em>\u00a0\u201cto remember something\u201d is a direct transitive verb, that is, it is constructed without a preposition.\u00a0The verb\u00a0<em>se souvenir de quelque chose<\/em>\u00a0\u201cto remember something\u201d is, on the other hand, an indirect transitive verb so it is constructed with the preposition \u201c\u00a0<em>of<\/em>\u00a0\u201d.<\/p>\n<p><strong>You have to say<\/strong>\u00a0:\u00a0<em>Je me rappelle cette r\u00e8gle ou Je me souviens de cette r\u00e8gle<\/em>\u00a0.\u00a0(I remember this rule or I remember this rule).<\/p>\n<h3><strong>Note:<\/strong><\/h3>\n<p>If you want to use a complement pronoun, you will\u00a0<strong>use a direct object pronoun (le, la, les) for the verb &#8220;to remember&#8221;:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>Je rappelled me.\u00a0(I pronounce &#8220;la&#8221; renvoie \u00e0 &#8220;cette r\u00e8gle&#8221;)<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>(I remember her, the pronoun \u201cla\u201d refers to \u201cthis rule\u201d)<\/p>\n<h4>For the verb\u00a0<em>se souvenir<\/em> &#8220;to remember&#8221;, you will use the pronoun &#8220;en&#8221;:<\/h4>\n<ul>\n<li><em>Je m&#8217;en souviens.\u00a0(I pronounce &#8220;en&#8221; renvoie \u00e0 &#8220;de cette r\u00e8gle&#8221;)<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>(&#8220;I remember that, the pronoun&#8221; en &#8220;refers to&#8221; of this rule &#8220;)<\/p>\n<h2 id=\"atencion\"><strong>Attention<\/strong><\/h2>\n<p><strong>If the verb &#8220;to remember&#8221; is followed by a pronoun<\/strong>\u00a0, the preposition of:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Je rappelle d&#8217;elle<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>(I remember her).<\/p>\n<ul>\n<li><em>Il se rappelle de toi.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>He remembers you.<\/p>\n<p>We\u00a0<strong>can<\/strong>\u00a0also\u00a0<strong>use \u201cde\u201d after \u201cremember\u201d<\/strong>\u00a0when it is followed by a present infinitive that expresses an action that should not be forgotten to perform.<\/p>\n<ul>\n<li><em>Il doit se rappeler de faire le m\u00e9nage avant le retour de ses parents.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>(You must remember to do household chores before your parents return.)<\/p>\n<ul>\n<li><em>Rappelle-toi de m&#8217;appeler d\u00e8s you arrive.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>(Remember to call me as soon as you arrive).<\/p>\n<h3><strong><em>&#8220;I am going to visit my parents.\u00a0&#8220;<\/em><\/strong><\/h3>\n<p>Previously, we used the verb\u00a0<em>visiter<\/em>\u00a0&#8220;to visit&#8221; in the sense of &#8220;going to someone to pay him a visit.&#8221;\u00a0Today,\u00a0<strong>the verb \u201cvisit\u201d is used almost exclusively for a place or a monument\u00a0<\/strong><em>: On visite une ville, un mus\u00e9e, un pays<\/em>\u00a0.\u00a0(We visit a city, a museum, a country).<\/p>\n<p>With a person, we prefer the\u00a0<em>verbe rendre visite \u00e0 ou aller voir quelqu&#8217;un<\/em>\u00a0(the verb to visit or go see someone).<\/p>\n<p><strong>Then you have to say: <\/strong><em>Je vais rendre visite \u00e0 mes parents ou Je vais voir mes parents<\/em>. (voy a visitar a mis padres o voy a ver a mis padres).<\/p>\n<h4><strong>Note<\/strong><\/h4>\n<p><strong>As the Acad\u00e9mie fran\u00e7aise says<\/strong>\u00a0, you can use\u00a0<em>visiter to<\/em>\u00a0\u201cvisit\u201d a person in certain fixed expressions.\u00a0When we say &#8220;visit a person,&#8221; we mean a person who is suffering.\u00a0One person visits another out of compassion, charity.<\/p>\n<ul>\n<li><em>visiter une personne malade, souffrante<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>(visit a sick person who is suffering).<\/p>\n<ul>\n<li><em>visiter a prisonnier dans a center de d\u00e9tention<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>(visit a prisoner in a detention center).<\/p>\n<h3><strong><em>&#8220;Thanks a lot&#8221;<\/em><\/strong><\/h3>\n<p>To thank, he\u00a0<strong>often writes\u00a0<em>&#8220;milles mercis<\/em>\u00a0&#8221; &#8220;thank you very much.&#8221;\u00a0<\/strong>This expression is correct but it is misspelled.\u00a0The word\u00a0<em>merci<\/em>\u00a0&#8220;thank you&#8221; is effectively numbered, so if there is more than one\u00a0<em>mercis<\/em>\u00a0&#8220;thank you&#8221;, you must add an &#8220;s&#8221;.\u00a0On the other hand,\u00a0<strong>the numerical adjective &#8220;thousand&#8221; is invariable<\/strong>\u00a0, so it never has an &#8220;s&#8221;.<\/p>\n<p>You must write:\u00a0<em>Mille mercis<\/em>\u00a0\u00a0 (Thank you very much).<\/p>\n<h2 id=\"hacer\"><strong>Can I ask a question?<\/strong><\/h2>\n<p>In French,\u00a0<strong>the expression &#8220;ask a question&#8221; cannot be used<\/strong>\u00a0simply because the verb &#8220;ask&#8221; is incompatible with the word &#8220;question&#8221;.\u00a0You must use the verb &#8220;pose&#8221;.<\/p>\n<p>You should say:\u00a0<em>Je peux poser une question<\/em>\u00a0(Can I ask a question?)<\/p>\n<h2 id=\"medico\"><strong>I am going to the doctor.<\/strong><\/h2>\n<p>\u201c\u00a0<em>Au<\/em> \u201d (al) is here the contraction of the preposition \u201c\u00e0\u201d and the article \u201cdefines\u201d he \u201d.<\/p>\n<p>In French,\u00a0<strong>we use the preposition \u201c\u00e0\u201d with an inanimate place name<\/strong>\u00a0, that is, a place that does not designate a person, for example:<\/p>\n<ul>\n<li><em>\u00e0 la mairie, \u00e0 la biblioth\u00e8que, \u00e0 l&#8217;h\u00f4pital, au cabinet medical.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>(in the town hall, in the library, in the hospital, in the doctor&#8217;s office).<\/p>\n<h2 id=\"olvidar\"><strong>Forget articles<\/strong><\/h2>\n<p>The difficulty is that in Spanish\u00a0<strong>there is no article in the indefinite plural<\/strong>\u00a0(equivalent to \u201cdes\u201d) while in French it is essential.<\/p>\n<p>And be careful, some is not &#8216;tuoujoirs&#8217; equivalent to the article \u201cdes\u201d in French:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Certains enfants jouent dans le parc.\u00a0= Certains enfants jouent dans le parc.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>(Some children are playing in the park. = Some children are playing in the park).<\/p>\n<p>Don&#8217;t forget to certify the most important thing: your level of languages.\u00a0How with the number 1 online platform?\u00a0Here we leave you the\u00a0closest calls.<\/p>\n\n\n<div class=\"kk-star-ratings kksr-auto kksr-align-left kksr-valign-bottom\"\n    data-payload='{&quot;align&quot;:&quot;left&quot;,&quot;id&quot;:&quot;6540&quot;,&quot;slug&quot;:&quot;default&quot;,&quot;valign&quot;:&quot;bottom&quot;,&quot;ignore&quot;:&quot;&quot;,&quot;reference&quot;:&quot;auto&quot;,&quot;class&quot;:&quot;&quot;,&quot;count&quot;:&quot;1&quot;,&quot;legendonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;readonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;score&quot;:&quot;5&quot;,&quot;starsonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;best&quot;:&quot;5&quot;,&quot;gap&quot;:&quot;4&quot;,&quot;greet&quot;:&quot;\u00a1D\u00e9janos unas estrellitas si te ha gustado el post!&quot;,&quot;legend&quot;:&quot;5\\\/5 - (1 vote)&quot;,&quot;size&quot;:&quot;24&quot;,&quot;title&quot;:&quot;Errors made in French&quot;,&quot;width&quot;:&quot;138&quot;,&quot;_legend&quot;:&quot;{score}\\\/{best} - ({count} {votes})&quot;,&quot;font_factor&quot;:&quot;1.25&quot;}'>\n            \n<div class=\"kksr-stars\">\n    \n<div class=\"kksr-stars-inactive\">\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"1\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"2\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"3\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"4\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"5\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n    \n<div class=\"kksr-stars-active\" style=\"width: 138px;\">\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 4px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/div>\n                \n\n<div class=\"kksr-legend\" style=\"font-size: 19.2px;\">\n            5\/5 - (1 vote)    <\/div>\n    <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Errors made in French INDEX OF CONTENTS Identify your common mistakes in French Add &#8216;a&#8217; in front of people Remember&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":2637,"featured_media":7145,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"image","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[8073,8080,8092,8093,8094,8072,8126,8064],"tags":[],"class_list":["post-6540","post","type-post","status-publish","format-image","has-post-thumbnail","hentry","category-level-a1-levels","category-level-a2-levels","category-level-b1-levels","category-level-b2-levels","category-level-c1-levels","category-french","category-tips","category-uncategorized","post_format-post-format-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6540","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2637"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6540"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6540\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8464,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6540\/revisions\/8464"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7145"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6540"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6540"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/elblogdeidiomas.es\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6540"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}