Series y Películas en inglés (niveles B1 y B2)

También te podría gustar...

61 Respuestas

  1. Pilar dice:

    Me ha resultado muy interesante estas recomendaciones de series y pelis para niveles B. Qué recomendaríais para niveles C? Algo en concreto?
    Gracias!

    • Buenas Tardes Pilar,

      Muchísimas gracias por tus palabras 🙂 estamos super contentos por la buena aceptación que está teniendo. Para los niveles C1 y C2, el post está previsto para mañana sobre las 20:30h.
      Un saludo!

  2. Javi dice:

    The 100, The Strain o iZombie son series a las que también se les sigue el hilo bastante bien.

    En cuanto a los programas de TV, la mayoría de DiscoveryMax ayudan bastante: How do they do it?, Auctioners…

  3. FRANZ dice:

    Sería interesante aprender bien el español antes de intentar el inglés. Se dice “es que se deben ver sí o sí…” y no “deben de ver”. Y ése no es un error debido a la escritura rápida, sino de desconocimiento.

  4. Alberto dice:

    No estoy de acuerdo con la elección de “The Office” para B1-B2, debería estar en C1-C2. Solo he visto la versión inglesa, pero os puedo asegurar que resulta muy dificil incluso para niveles avanzados debido al fuerte acento y la rapidez con la que hablan los actores.

    • En referencia al nivel, es cierto que en algunas ocasiones, sobre todo las frases del actor Ricky Gervais a veces va un poco rápido, pero esta rapidez se ve compensada con el habla un poco más pausada de otros actores. Además como hemos comentado, muchas veces se hace difícil encajar una serie en un solo nivel, pues muchas veces se encuentran entre dos aguas. Con lo de fuerte acento, es cierto que si estás acostumbrado a ver más televisión americana, puede resultar algo más abrupto el británico.

  5. Lee dice:

    “Argo” debe hacer enfocado en la brutalidad del Sha.

  6. Esteban Moya dice:

    Por cierto, se pueden ver películas y series en versión original con subtítulos en español. También sirve mucho para ver en casa.

    • Buenos Días Esteban,
      Es cierto que cuando se está comenzando, creemos que está bien el ver los subtítulos en español, por eso de enterarnos más. Pero la realidad, es que muchas veces, las traducciones pueden llegar a no ser exactas a lo que se está diciendo. Además, al ver la serie con subtítulos en v.o. aprendemos fórmulas de una manera más fácil (por el mero hecho de la repetición)

      Un saludo!

      • Esteban Moya dice:

        Buenas a todos!, lo del subtítulo en inglés es para aquellos a los que no les interesa el inglés y quieran ver una película o serie en casa, es cierto lo que dices que es mejor tener a un profesor que te ayude con el idioma o bien, si eres autodidacta, un buen libro que te enseñe.

        Saludos!

  7. Luis dice:

    Creo que para series cortas y fáciles las antiguas de la BBC Fawlty towers y allo allo que son. Uy claras y divertidas. Además en allo allo oyes a ingleses con acento alemán y ingleses con acento francés que lo hace más fácil de entender

  8. RobeVS dice:

    Ya salió el pesado de Breaking Bad (o sea, yo). Muy fácil de seguir en inglés y con la magnífica voz y dicción de Bryan Cranston

    • Descuida RobeVS, que aquí solo por hacer el post, nos ha entrado ganas de volver a ver la serie por lo buenísima que es (y lo frikis que somos de ella). Y como dices tú, Bryan Cranston y ese cambio que sufre en su voz a lo largo de la serie, es sublime!

  9. FAFMIR dice:

    I would recommend you Docto Who. Good stories and good acting job. It’s rather easy to understand and it’s different. funny and extravagant. I would start with Christopher Eccleston or David Tennant impersonating the Doctor . Funtastic!

  10. Misol dice:

    “The IT crowd”.. Es genial, encima te ríes un montón!

  11. Carmen dice:

    Y dónde se pueden ver?

    • Buenos Días Carmen,

      Como algunos viajeros comentan, a veces es un poco complicado dar con una serie con los subtítulos en inglés (en español es más sencillo). Si vas a comenzar a ver series en V.O. una buena opción es comprarte primero tu serie favorita, esa que te sabes todos los diálogos de pé a pá, porque tendrás la opción de poner subtítulos en inglés.

      Un saludo!

  12. Elena dice:

    Sherlock un b1/b2? He visto esa serie con sub y es bastante dificil, tanto por la rapidez como por el lenguaje y tengo un b2 alto llegando a c1. Gracias por la aportación 😉

    • Buenas Elena,

      Claro, por eso la ponemos al final del post, porque está cerca del C1. Como os comentamos, es muy difícil enclavar una serie en un solo nivel, porque normalmente hay partes lentas, luego otras más rápidas, incluso hay diálogos más complicados que otros. Las series que se encajan a final del post, suelen ser del nivel mayor de ese post y del siguiente nivel que le corresponde.

      Un saludo!

  13. Joseph dice:

    WHAT !!!! “The Office” is certainly NOT level B1 or B2…I am an English teacher in Spain and I prepare students for Cambridge exams…and The Office with it’s slang and colloquial expressions and strong accents,is undoubtedly too difficult for B1 or B2 students to understand.

    • Good Morning Joseph,

      If you read the article, we said: “…englobamos en un mismo post dos niveles, porque normalmente es muy difícil encontrar alguna serie o película que sea puramente de un nivel, por eso os decimos que muchas veces algunas serán más de B1 bajo, y otras más cerca del C1”.
      We don’t say that The Office is a B1.

      Thank you 🙂

      • leela dice:

        Sí, pero Joseph dice que no es ni B1 ni B2. Está guay hacer algo así, pero decir que las series valoradas van de un B1 bajo al C1 es muy general y denota falta de criterio, el cual se ostenta en el título; luego la ayuda para aquellos que quieran decidirse por una serie de su nivel es limitada.

        • Buenos Días Leela,
          Uno de los componentes de El Blog de Idiomas, es profesor nativo que prepara para Cambridge, y a él le pareció bien la serie en este bloque. Pero si consideráis que la serie es para un nivel superior, nosotros editamos el post y listo! 🙂

  14. elw dice:

    Downtown Abbey tampoco me parece tan sencilla. Las películas y series de época siempre contienen un vocabulario muy duro.

    • Buenos Días Elw,
      Por eso recomendamos ver las series subtituladas en inglés, el fin es aprender otros acentos, pero si solo las vemos sin subtítulos, este trabajo se hace muy complicado.

      Feliz Día! 🙂

  15. Andrés dice:

    Por mi parte, os recomiendo encarecidamente una miniserie de siete episodios que he visto hace poco en la BBC, basada en un famoso libro que quizá alguno conozca, Jonathan Strange and Mr Norrell. Serie de época con un poco de historia y mucha magia que merece mucho la pena por su calidad (ambientación, historia, interpretaciones) y en la que no falta el toque de humor británico. En cuanto al idioma, a mí me resultó fácil de seguir, creo que la dicción de los actores es buena y tampoco hay problemas con los acentos.
    Otra serie de la BBC interesante es The Fall, de momento con dos temporadas de seis capítulos cada una. Habrá una tercera. La caza (como se llama en español) de un asesino en serie. Una aproximación diferente al crimen tan de moda en los últimos tiempos.
    Una tercera recomendación de la BBC es Inside No. 9, serie en la que cada capítulo es autoconclusivo y solo dura media hora. Humor negro y giros de guion para entretener al personal. Hay dos temporadas, con doce entregas en total, aunque el capítulo 1×02 no hay diálogos (pero es tan bueno que también hay que verlo).
    Me gusta muchísimo Peaky Blinders, también con dos temporadas emitidas y otra en progreso, aunque aquí los acentos son terribles, hay que mirar los subtítulos casi constantemente.

  16. Andrés dice:

    Me he dejado en el tintero una pequeña joya, Happy Valley. Una temporada de seis episodios (la segunda está en camino) en la que se resuelven un secuestro y un drama familiar que están relacionados. Un must-see en toda regla.
    Aunque para mí, el mejor material audiovisual para aprender inglés son los documentales, con un narrador que cuida de pronunciar correctamente, sin apresurarse, y la pausa que supone ir viendo las distintas secuencias . Y, amigos, la BBC elabora auténticas obras maestras: Planeta helado, Planeta humano, Life Story, África… Son varios los títulos que presentan cada temporada, así que hay material de sobra para disfrutar (y aprender).

  17. Carmen dice:

    En mi opinión todas las propuestas que haces no bajan del C1.
    Es engañoso para los que realmente tengan un B1 y puede desmotivarlos mucho. Me gustaría que explicases en qué te basas para afirmar que estas series son de un nivel tan bajo. Sherlock sin ir mas lejos es difícil para alumnos que han superado el Proficiency de Cambridge, lo digo por experiencia. Son propuestas interesantes en general, pero yo evitaría mencionar eso de B1 o B2 en el título, ya que no es en absoluto riguroso.

    • Buenos Días Carmen,
      Como indicamos en los post, nuestra recomendación es verlo con subtítulos en inglés, no sin ellos. Por lo que, en base a los diálogos y al nivel de lenguaje, hemos encuadrado estas series en estos niveles. Según el nivel de lenguaje es más complicado o más simple, clasificamos. Tal y como decimos, hay que realizar diferentes visionados de un mismo capítulo, primero con subtítulos, anotando todas aquellas palabras-expresiones desconocidas, rebobinar y volver a ver; y luego pasar a ver ese mismo capítulo sin los subtítulos.
      Aún así, agradecemos tu opinión 🙂

  18. CARMEN dice:

    HOLA QUIERO SABER SI ESTOS CURSOS SON GRATIS

  19. MIGUEL dice:

    Buenas series para practicar inglés!.

  20. MG90 dice:

    Hola! este año he comenzado a estudiar en la escuela de idiomas. estoy en el nivel b2 y ya hemos visto en clase REBECA https://www.youtube.com/watch?v=xMSuArknrxc. Yo creo que se entiende muy bien. Luego por si os gusta la ciencia ficción os recomiendo THE MACHINE http://www.micineonline.com/peliculas/the-machine, la tienen gratis en esta web en versión orginal subtitulada. me anoto vuestras recomendaciones, por cierto, tengo en casa netflix y estoy viendo Friends en vo toooodos los días, porque como además ya he visto la serie me cuesta muy poco entenderlos.

  21. blanca dice:

    Hola, me gustaría ver cualquier serie en inglés con subtitulos en inglés (vo), mi problema es que no encuentro ningún enlace ni página web gratuitos, si alguien fuera tan amable de proporcionarme enlace o manera de poder acceder, se lo agradecería miiiil. Graciassss
    (Game of thrones, modern family…)

  22. veronica dice:

    Hola!! alguien podría recomendarme alguna pagina para bajar series en VSO, resulta que yo utilizo elitetorrent y bricocine pero no están todas las series en VSO y veces solo cuelgan uno o dos capítulos.
    Bricocine tiene más variedad pero a veces resulta que te bajas el capitulo en ingles y no salen los subtítulos. Lo que yo quiero es una página que me permita bajarme todas las temporadas en ingles con subtítulos.
    En cambio elitetorrent lleva incorporados los subtítulos.

  23. Giovanna dice:

    Buenas noches. Me gusta el idioma, solo que quienes hablan rápido me resulta difícil entenderlos. Pero bueno supongo que debo de escuchar muchos vídeos a diario no??.

  24. Victor dice:

    Yo os recomiendo la serie de CASTLE tiene un monton de temporadas y capitulos.Y esta genial el ingles para practicar rapido.Es de crimenes e investigacion y al tener un monton de capitulos te permite aprender un monton de ingles.
    WALKING DEAD tambien esta guapisima para ver en ingles,como sobrevivir a los zombis del futuro.

    Actualmente tenemos un monton de series y peliculas en internet y YouTube para ver en ingles pero nos faltan muchas ganas para ver las noticias de Antena 3 y Los Simpsons en ingles.
    No apetece.

  25. Victor dice:

    I will recommend CASTLE series has a lot of seasons and this great capitulos.Y to practice the English rapido.Es of crimes and research and having a lot of chapters allows you to learn a lot of English .
    WALKING DEAD also looks beautiful to see in English , how to survive Zombies future.
    We currently have a lot of series and movies on the Internet and YouTube to see in English but we lack eager to see the news of Antena 3 and The Simpsons in English .
    No fancy .

  26. Victor dice:

    Que viva el ingles gratuito.

  27. Victor dice:

    Una preguntita

    ElBlodDeIdiomas.es con que pagina web has desarrollado,diseñado y creado este blog???

    Buenas nozes

  28. Paula dice:

    Una fantástica página.Sin duda se la recomiendo a todo el mundo

  29. carmen montes cota dice:

    me parece genial.

  30. Soraya Her dice:

    Hola, me gustaría ver cualquier serie en inglés con subtitulos en inglés (vo), mi problema es que no encuentro ningún enlace ni página web gratuitos, si alguien fuera tan amable de proporcionarme enlace o manera de poder acceder, se lo agradecería miiiil. Graciassss

    • Paco dice:

      La mejor en mi opinión es Ororo tv. Tienes la opción de ver gratis un capítulo diario o suscribirte para tener contenido ilimitado. Merece la pena: versión original con subtítulos en inglés/ español.
      Espero que te haya servido un saludo.
      🙂

  1. julio 24, 2015

    […] – 10 series y películas recomendadas para los niveles B1 y B2 […]

  2. julio 28, 2015

    […] series y peliculas en ingles (niveles B1 y B2) […]

  3. agosto 31, 2015

    […] – 10 series y películas en V.O. (niveles B1 y B2) […]

  4. octubre 13, 2015

    […] u otro idioma es la mejor forma de hacer el oído. Leer, escuchar la radio y la televisión o ver películas en inglés hará que logres con el tiempo un buen nivel de […]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *