FALSE FRIENDS

FALSE FRIENDS

imagen destacada false friends

Un falso amigo o false friend es una palabra de otro idioma que se parece, en la escritura o en la pronunciación, a una palabra de la lengua materna del hablante, pero que tiene un significado diferente. El propio término «falso amigo» es un calco semántico del francés faux-ami, y fue usado por primera vez por Koessler y Derocquigny en su libro Les faux-amis ou les trahisons du vocabulaire anglais (‘Los falsos amigos o las traiciones del vocabulario inglés’) de 1928.

Muchos false Friends se deben a una etimología común que ha derivado en significados distintos en cada lengua. Los estudiantes de idiomas suelen ser víctimas de las confusiones que producen los llamados false Friends.

Los false friends pueden suponer una dificultad para estudiantes de idiomas extranjeros, particularmente cuando son idiomas relacionados con su lengua materna, dado que los estudiantes son propicios a relacionar ambas palabras debido a una interferencia lingüística. Por esta razón, elaboramos este post de false Friends, para que lo tengáis siempre presente, tanto para los hispanohablantes que aprenden inglés como para las personas de lenguas extranjeras que quieren aprender español, y no digan que están “embarrasados” (embarrased) en lugar de “avergonzados”, que seguramente a alguien le ha pasado alguna vez con este famoso false friend.

 

Spanish false friend English false friend Actual meaning in English Actual meaning in Spanish
abogado avocado abogado: lawyer, advocate, solicitor, barrister avocado: aguacate, palta
actualmente actually actualmente: at the moment, at present, nowadays, these days actually: de hecho, realmente, en realidad, incluso, hasta
advertir advertise advertir: to warn, to notice advertise: anunciar, hacer publicidad
argumento argument argumento : plot, argument argument : discusión, disputa
asignatura signature asignatura: subject signature: firma
balde bald balde: bucket bald: calvo
bizarro bizzare bizarro: courageous, generous bizzare: extraño, raro
blanco blank blanco: white blank: en blanco, vacío, virgen
blando bland blando : soft, gentle, mild bland : soso
bombero bomber bombero: fireman, firefighter bomber: bombardero, terrorista que coloca bombas
campo camp campo: field, pitch, country, countryside camp: campamento, bando
carpeta carpet carpeta: folder, file carpet: alfombra, moqueta
carta cart carta: letter, menu, card cart: carrito, carro, carretilla
casualidad casualty casualidad: coincidence, chance casualty: baja, herido, víctima
chocar choke chocar : to collide, to crash, to run into choke : ahogar, asfixiar, estrangular
codo code codo: elbow code: código, clave
comodidad commodity comodidad : comfort, convenience commodity : producto, mercancía, artículo, materia prima
complemento compliment complemento: complement, object compliment: piropo, cumplido, halago
compromiso compromise compromiso: commitment, engagement, obligation compromise: término medio, solución de compromiso, acuerdo mutuo
concreto concrete concreto: specific, concrete, real concrete: cemento
conductor conductor conductor: driver, conductive conductor: director de orquesta, cobrador
constipado constipated constipado: to have a cold constipated: estreñido
contestar contest contestar: to answer contest: concurso, competición, contienda
cuota quote cuota: membership fee quote: presupuesto, cita
currante currant currante : worker currant : grosella
decepción deception decepción: disappointment, disenchantment deception: engaño, falsedad
delito delight delito : offence, common offence delight : encanto, placer, gusto, deleite, delicia
desgracia disgrace desgracia: bad luck, mischance, misfortune, mishap disgrace : vergüenza, deshonra, deshonor, escándalo
desierto dessert desierto: desert dessert: postre
despertar desperate despertar: to wake up, to awake, to arouse desperate: desesperado
       
destituir destitute destituir : to remove from office, to dismiss destitute: indigente, mísero, desposeído
disgusto disgust disgusto: displeasure, annoyance, anger disgust: asco, repugnancia
diversión diversion diversión : fun, entertainment, amusement diversion: desviación, desvío
divertir divert divertir: to have fun, to entertain, to amuse divert: distraer, desviar
embarazada embarassed embarazada : pregnant embarassed: avergonzado, embarazoso
en absoluto absolutely en absoluto : absolutely not absolutely : totalmente, completamente, absolutamente
enviar envy enviar: to send envy: envidiar, tener envidia
envolver involve envolver: to wrap involve: involucrar, suponer, implicar, conllevar
espada spade espada: sword, spade spade: pala
espectáculo spectacles espectáculo : show, performance, entertainment spectacles: gafas
éxito exit éxito: success exit: salida
extranjero stranger extranjero: foreigner stranger: extraño, desconocido, forastero
fábrica fabric fábrica: factory, plant fabric: tela, tejido
falta fault falta: error, lack, mistake, shortage, absence fault: culpa
firma firm firma: signature firm: compañía, empresa
ganga gang ganga : bargain, good buy gang : pandilla, banda
gentil gentle gentil: kind, charming gentle: tierno, bondadoso, dulce
grabar grab grabar: to tape, to record, to engrave grab: agarrar, coger, pillar
gracioso gracious gracioso: funny, amusing gracious: cortés, amable, benévolo
grosería grocery grosería : rude remark , rudeness, coarseness, rude expression grocery: tienda de comestibles, tienda de ultramarinos
horno horn horno: oven horn: cuerno, asta, bocina
idioma idiom idioma: language, foreign language idiom: locución, frase hecha, modismo
largo large largo: long large: grande, numeroso, amplio
lectura lecture lectura: reading lecture: conferencia, clase, reprimenda, sermón
lentilla lentil lentilla: contact lens lentil: lenteja
librería library librería: bookshop, bookstore library: biblioteca
mantel mantle mantel : tablecloth mantle: manto, capo
mayor mayor mayor: bigger, biggest, older, oldest mayor: alcalde
media media media: stocking media: medios de comunicación
molestar molest molestar: to annoy, to disturb, to bother, to upset molest: acosar, abusar sexualmente
negocio negotiation negocio: business, deal negotiation: negociación
nombre number nombre: name number: número
noticia notice noticia: news notice: anuncio, aviso
nudo nude nudo: knot nude: desnudo
oficio office oficio: job, occupation office: despacho, oficina
once once once: eleven once: una vez, una vez que, en cuanto
pan pan pan: bread pan: sartén, cazuela, cacerola
parada parade parada : stop, halt parade : desfile, revista
parcela parcel parcela: plot of land parcel: paquete
pariente parent pariente: relative parent: padre, madre
pie pie pie: foot pie: tarta, pastel
plaza place plaza: square, seat place: lugar, sitio
precio prize precio: price prize: premio
preservativo preservative preservativo: condom preservative: conservante
presumir presume presumir: to show off, to boast, to be vain presume: suponer, imaginarse
pretender pretend pretender: to try to, to want pretend: fingir, aparentar
quieto quiet quieto: still, motionless quiet: silencioso, callado
raro rare raro: strange, odd, weird rare: poco común, poco frecuente, poco hecho
realizar realize realizar: to make, to fulfil, to accomplish realize: darse cuenta, comprender
recordar record recordar: to remember, to remind record: grabar
red red red: network red: rojo
relativo relative relativo: related to relative: pariente, familiar
remover remove remover: to stir remove: quitar
restar rest restar: to subtract rest: descansar
resumir resume resumir : to summarize resume : reanudar
revolver revolver revolver: to turn upside down, to stir, to toss, to mix revolver : revólver
ropa rope ropa: clothes, clothing, wear rope: cuerda, soga
sano sane sano: healthy sane: cuerdo, sensato
sauce sauce sauce: willow sauce: salsa
simpático sympathetic simpático: nice, likeable, kind, friendly, charming sympathetic: compasivo, comprensivo, favorable
sopa soap sopa: soup soap: jabón
soportar support soportar : to put up with, bear support: mantener, apoyar
suceso success suceso: event, happening, incident, crime success: éxito
tarjeta target tarjeta: card target: objetivo, blanco, diana
tópico topic tópico: stereotype, commonplace, cliché topic: tema
trasladarse translate trasladarse: to move, to transfer translate: traducir
tuna tuna tuna: university students musical group tuna: atún, bonito
últimamente ultimately últimamente: lately, recently ultimately: finalmente, en el fondo
vaso vase vaso: glass vase: florero, jarrón

 

Además de false Friends, también lo podemos llamar cognados (cognates).

Esperamos que con esta lista los false Friends no os confundan más y evitemos alguna que otra metedura de pata. 🙂

¡Seguro que muchos de vosotros tenéis anécdotas que contarnos con los false Friends que esperamos leer en vuestros comentarios!

No dejéis de compartir para evitarle un sonrojamiento a más personas.

¡Hasta el próximo post!  🙂

 

También te podría gustar...

4 Respuestas

  1. Carme Rodríguez dice:

    Encuentro a faltar en esta lista, el verdadero significado de la palabra false friends, hubiera sido el no va más.

  2. María dice:

    Muy útil, en más de una he caido jeje, gracias

  3. Jonh dice:

    Wow jajaja Siempre me liaba bastante con los “False friends”. Muchas gracias por la lista, a apuntarla y estudiarla así no me confundo mas XD

  4. Pilar Sánchez dice:

    Es muy interesante, me gustaría saber si hay alguna forma de descargarlo para poder repasarlo aún cuando no tengas conexión a internet.
    Gracias.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *